您搜索了: honora patre et matre (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

honora patre et matre

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

enomine patre et spiritus et filius sancti

英语

wounded not defeated

最后更新: 2022-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui subtrahit aliquid a patre suo et matre et dicit hoc non est peccatum particeps homicidae es

英语

whoso robbeth his father or his mother, and saith, it is no transgression; the same is the companion of a destroyer.

最后更新: 2012-09-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non creditis quia ego in patre et pater in me es

英语

believe me dog

最后更新: 2014-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mandata nosti non occides non moechaberis non furtum facies non falsum testimonium dices honora patrem tuum et matre

英语

thou knowest the commandments, do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not bear false witness, honour thy father and thy mother.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

praecepta nosti ne adulteres ne occidas ne fureris ne falsum testimonium dixeris ne fraudem feceris honora patrem tuum et matre

英语

thou knowest the commandments, do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not bear false witness, defraud not, honour thy father and mother.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gratia vobis et pax a deo patre et domino nostro iesu christ

英语

grace be to you and peace from god the father, and from our lord jesus christ,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

descendit itaque samson cum patre suo et matre in thamnatha cumque venissent ad vineas oppidi apparuit catulus leonis saevus rugiens et occurrit e

英语

then went samson down, and his father and his mother, to timnath, and came to the vineyards of timnath: and, behold, a young lion roared against him.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exivi a patre et veni in mundum iterum relinquo mundum et vado ad patre

英语

i came forth from the father, and am come into the world: again, i leave the world, and go to the father.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

timotheo dilecto filio in fide gratia misericordia pax a deo patre et christo iesu domino nostr

英语

unto timothy, my own son in the faith: grace, mercy, and peace, from god our father and jesus christ our lord.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat

英语

grace be with you, mercy, and peace, from god the father, and from the lord jesus christ, the son of the father, in truth and love.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

est scriptum in prophetis et erunt omnes docibiles dei omnis qui audivit a patre et didicit venit ad m

英语

it is written in the prophets, and they shall be all taught of god. every man therefore that hath heard, and hath learned of the father, cometh unto me.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ

英语

that which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the father, and with his son jesus christ.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

recordationem accipiens eius fidei quae est in te non ficta quae et habitavit primum in avia tua loide et matre tua eunice certus sum autem quod et in t

英语

when i call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother lois, and thy mother eunice; and i am persuaded that in thee also.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cervīx in fundō labōrābat. subitō bregantem, quī in plaustrō dormiēbat, cōnspexit. cervīx servum excitāvit et clāmāvit, “quam stultus es! perīculōsum est tibi in plaustrō dormīre. salvius semper servōs ignāvōs ferōciter pūnit.” 5 “ēheu!” respondit bregāns. “ego miserrimus sum, quod dē patre et frātribus meīs somniābam.” “ubi sunt pater frātrēsque tuī?” rogāvit cervīx. “mortuī sunt,” respondit bregāns. “rōmānī eōs interfēcērunt.” 10 tum cervīcī rem tōtam nārrāvit: “ego et familiārēs meī sumus icēnī. rēgīna nostra erat boudica, quam rōmānī saepe vexābant. boudica igitur icēnōs aliōsque britannōs incitāvit. britannī cum rōmānīs pugnāverunt. prīmō deī britannīs fāvērunt. britannī multōs 15 rōmānōs interfēcērunt et urbēs rōmānās dēlēvērunt. sed, quamquam britannī fortiter pugnābant, rōmānī tandem eōs superāvērunt. inter mortuōs erant pater frātrēsque meī. “post pugnam mīlitēs rōmānī ad vīcum nostrum vēnērunt, quod omnēs icēnōs pūnīre volēbant. virōs fēmināsque 20 interfēcērunt et vīcum dēlēvērunt. mē, quī tum puer eram, nōn necāvērunt sed ad urbem dūxērunt. vēnālīciō mē vēndidērunt. tum salvius mē ēmit. nunc, quamquam ego dīligenter labōrō, dominus mē semper verberat. ēheu! melius est mihi perīre.” 25 “quam misera est vīta nostra!” inquit cervīx. “rōmānī ferōcissimī sunt.”

英语

bregans itself

最后更新: 2021-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,247,391 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認