来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et ego in cinerem revertetur
i shall return
最后更新: 2021-08-03
使用频率: 1
质量:
参考:
cinerem in cinerem, pulverem in pulverem.
dust to dust, ashes to ashes
最后更新: 2023-03-16
使用频率: 1
质量:
参考:
deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetu
all flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
abiit autem inde in montem carmeli et inde reversus est samaria
and he went from thence to mount carmel, and from thence he returned to samaria.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et civitates sodomorum et gomorraeorum in cinerem redigens eversione damnavit exemplum eorum qui impie acturi sunt ponen
and turning the cities of sodom and gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
super quae fenestrae obliquae et similitudo palmarum hinc atque inde in umerulis vestibuli secundum latera domus latitudinemque parietu
and there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et ingredere et claude ostium cum intrinsecus fueris tu et filii tui et mitte inde in omnia vasa haec et cum plena fuerint tolle
and when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et profectus est david inde in maspha quae est moab et dixit ad regem moab maneat oro pater meus et mater mea vobiscum donec sciam quid faciat mihi deu
and david went thence to mizpeh of moab: and he said unto the king of moab, let my father and my mother, i pray thee, come forth, and be with you, till i know what god will do for me.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
transite in chalanne et videte et ite inde in emath magnam et descendite in geth palestinorum et ad optima quaeque regna horum si latior terminus eorum termino vestro es
pass ye unto calneh, and see; and from thence go ye to hamath the great: then go down to gath of the philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin
in the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: