您搜索了: mater servos et ancillas curat (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

mater servos et ancillas curat

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

mater servos amat

英语

they are walking

最后更新: 2022-02-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed et super servos et ancillas in diebus illis effundam spiritum meu

英语

and also upon the servants and upon the handmaids in those days will i pour out my spirit.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

servos etiam vestros et ancillas et iuvenes optimos et asinos auferet et ponet in opere su

英语

and he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tulit igitur abimelech oves et boves et servos et ancillas et dedit abraham reddiditque illi sarram uxorem sua

英语

and abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave them unto abraham, and restored him sarah his wife.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dominus benedixit domino meo valde magnificatusque est et dedit ei oves et boves argentum et aurum servos et ancillas camelos et asino

英语

and the lord hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

insuper filios iuda et hierusalem vultis vobis subicere in servos et ancillas quod nequaquam facto opus est peccatis enim super hoc domino deo vestr

英语

and now ye purpose to keep under the children of judah and jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not with you, even with you, sins against the lord your god?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

reducet te dominus classibus in aegyptum per viam de qua dixi tibi ut eam amplius non videres ibi venderis inimicis tuis in servos et ancillas et non erit qui ema

英语

and the lord shall bring thee into egypt again with ships, by the way whereof i spake unto thee, thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et tenebunt eos populi et adducent eos in locum suum et possidebit eos domus israhel super terram domini in servos et ancillas et erunt capientes eos qui se ceperant et subicient exactores suo

英语

and the people shall take them, and bring them to their place: and the house of israel shall possess them in the land of the lord for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod si dixerit servus ille in corde suo moram facit dominus meus venire et coeperit percutere pueros et ancillas et edere et bibere et inebriar

英语

but and if that servant say in his heart, my lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at ille nonne ait cor meum in praesenti erat quando reversus est homo de curru suo in occursum tui nunc igitur accepisti argentum et accepisti vestes ut emas oliveta et vineta et oves et boves et servos et ancilla

英语

and he said unto him, went not mine heart with thee, when the man turned again from his chariot to meet thee? is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,745,970,557 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認