您搜索了: natus et abierunt (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

natus et abierunt

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

natus et die

英语

最后更新: 2024-02-14
使用频率: 1
质量:

拉丁语

natus et denatus

英语

nés et nés

最后更新: 2023-06-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et abierunt in aliud castellu

英语

for the son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. and they went to another village.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

converteruntque se inde et abierunt sodomam abraham vero adhuc stabat coram domin

英语

and the men turned their faces from thence, and went toward sodom: but abraham stood yet before the lord.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

illi autem neglexerunt et abierunt alius in villam suam alius vero ad negotiationem sua

英语

but they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dimisit ergo iosue populum et abierunt filii israhel unusquisque in possessionem suam ut obtinerent ea

英语

and when joshua had let the people go, the children of israel went every man unto his inheritance to possess the land.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et abierunt et sederunt peregrinantes in chamaam quae est iuxta bethleem ut pergerent et introirent aegyptu

英语

and they departed, and dwelt in the habitation of chimham, which is by bethlehem, to go to enter into egypt,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et abierunt quidam ex nostris ad monumentum et ita invenerunt sicut mulieres dixerunt ipsum vero non viderun

英语

and certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et benedixit heli helcanae et uxori eius dixitque reddat dominus tibi semen de muliere hac pro fenore quod commodasti domino et abierunt in locum suu

英语

and eli blessed elkanah and his wife, and said, the lord give thee seed of this woman for the loan which is lent to the lord. and they went unto their own home.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dices ad eos quia dereliquerunt patres vestri me ait dominus et abierunt post deos alienos et servierunt eis et adoraverunt eos et me dereliquerunt et legem meam non custodierun

英语

then shalt thou say unto them, because your fathers have forsaken me, saith the lord, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

itaque exemplum edicti artarxersis regis lectum est coram reum et samsai scriba et consiliariis eorum et abierunt festini in hierusalem ad iudaeos et prohibuerunt eos in brachio et robor

英语

now when the copy of king artaxerxes' letter was read before rehum, and shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to jerusalem unto the jews, and made them to cease by force and power.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tulit ergo david hastam et scyphum aquae qui erat ad caput saul et abierunt et non erat quisquam qui videret et intellegeret et vigilaret sed omnes dormiebant quia sopor domini inruerat super eo

英语

so david took the spear and the cruse of water from saul's bolster; and they gat them away, and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from the lord was fallen upon them.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

reversique sunt et abierunt filii ruben et filii gad et dimidia tribus manasse a filiis israhel de silo quae sita est in chanaan ut intrarent galaad terram possessionis suae quam obtinuerant iuxta imperium domini in manu mos

英语

and the children of reuben and the children of gad and the half tribe of manasseh returned, and departed from the children of israel out of shiloh, which is in the land of canaan, to go unto the country of gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the lord by the hand of moses.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

英语

then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,697,721 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認