来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cui ille respondit ego vade dic domino tuo adest helia
and he answered him, i am: go, tell thy lord, behold, elijah is here.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu
and he answered and said, must i not take heed to speak that which the lord hath put in my mouth?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cui ille respondit nosti quod esau frater meus homo pilosus sit et ego leni
and jacob said to rebekah his mother, behold, esau my brother is a hairy man, and i am a smooth man:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cui ille respondit non vadam tecum sed revertar in terram meam in qua natus su
and he said unto him, i will not go; but i will depart to mine own land, and to my kindred.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cui ille respondit ecce adsum numquid loqui potero aliud nisi quod deus posuerit in ore me
and balaam said unto balak, lo, i am come unto thee: have i now any power at all to say any thing? the word that god putteth in my mouth, that shall i speak.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et dixit ad heli ego sum qui veni de proelio et ego qui de acie fugi hodie cui ille ait quid actum est fili m
and the man said unto eli, i am he that came out of the army, and i fled to day out of the army. and he said, what is there done, my son?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cui ille respondit si ligatus fuero novis funibus qui numquam fuerunt in opere infirmus ero et aliorum hominum simili
and he said unto her, if they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall i be weak, and be as another man.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cui ille putans eam quiescere loquebatur surge ut ambulemus qua nihil respondente intellegens quod erat tulit eam et inposuit asino reversusque est in domum sua
and he said unto her, up, and let us be going. but none answered. then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cui ille respondit nuntiata sunt mihi omnia quae feceris socrui tuae post mortem viri tui et quod dereliqueris parentes tuos et terram in qua nata es et veneris ad populum quem ante nescieba
and boaz answered and said unto her, it hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
venit ergo ad regem cui rex ait michea ire debemus in ramoth galaad ad bellandum an quiescere cui ille respondit ascendite cuncta enim prospera evenient et tradentur hostes in manus vestra
and when he was come to the king, the king said unto him, micaiah, shall we go to ramoth-gilead to battle, or shall i forbear? and he said, go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。