您搜索了: quomodo tu habes amorata mea (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

quomodo tu habes amorata mea

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

tu habes kind

英语

you are kind

最后更新: 2023-10-20
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quomodo tu illa poma?

英语

wine

最后更新: 2022-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tu habes de un monkey

英语

you have the face of a possum

最后更新: 2024-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quomodo tu redde tu sparsos

英语

como pecas pagas

最后更新: 2020-10-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eundem saccum habet, quem tu habes.

英语

she has the same bag as you have.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

responderunt ei semen abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eriti

英语

they answered him, we be abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, ye shall be made free?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicit ergo ei mulier illa samaritana quomodo tu iudaeus cum sis bibere a me poscis quae sum mulier samaritana non enim coutuntur iudaei samaritani

英语

then saith the woman of samaria unto him, how is it that thou, being a jew, askest drink of me, which am a woman of samaria? for the jews have no dealings with the samaritans.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicit ei iesus tanto tempore vobiscum sum et non cognovistis me philippe qui vidit me vidit et patrem quomodo tu dicis ostende nobis patre

英语

jesus saith unto him, have i been so long time with you, and yet hast thou not known me, philip? he that hath seen me hath seen the father; and how sayest thou then, shew us the father?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et comedet segetes tuas et panem tuum devorabit filios tuos et filias tuas comedet gregem tuum et armenta tua comedet vineam tuam et ficum tuam et conteret urbes munitas tuas in quibus tu habes fiduciam gladi

英语

and they shall eat up thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,783,736 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認