您搜索了: servi nostri et servi camerae (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

servi nostri et servi camerae

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

servi nostri et servi camerae nostri

英语

最后更新: 2023-07-17
使用频率: 1
质量:

拉丁语

servi nostri

英语

the rooms of the servants of the servants of our god and of our

最后更新: 2021-05-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domini et servi non laborant

英语

they do not work, and the servants of the lord,

最后更新: 2021-01-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus misereatur nostri et ad omnes?

英语

god have mercy

最后更新: 2020-06-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus misereatur nostri: et ad omnes?

英语

最后更新: 2020-06-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cives et servi athletas et pugiles videbant. *

英语

the citizens of pompei had three bathhouses

最后更新: 2021-01-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

novi autem quod et tu et servi tui necdum timeatis dominum deu

英语

but as for thee and thy servants, i know that ye will not yet fear the lord god.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cives et servi, postquam thermas intraverunt, athletas et pugilies videbant.

英语

the citizens of pompei had three bathhouses

最后更新: 2019-03-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus misereatur nostri et benedicat nobis inluminet vultum suum super nos et misereatur nostri diapsalm

英语

sing forth the honour of his name: make his praise glorious.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et super hoc erat eliasib sacerdos qui fuerat positus in gazofilacio domus dei nostri et proximus tobia

英语

and before this, eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our god, was allied unto tobiah:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non oboedivit ipse et servi eius et populus terrae verbis domini quae locutus est in manu hieremiae propheta

英语

but neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of the lord, which he spake by the prophet jeremiah.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

en corruerunt patres nostri gladiis filii nostri et filiae nostrae et coniuges captivae ductae sunt propter hoc scelu

英语

for, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

simon petrus servus et apostolus iesu christi his qui coaequalem nobis sortiti sunt fidem in iustitia dei nostri et salvatoris iesu christ

英语

simon peter, a servant and an apostle of jesus christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of god and our saviour jesus christ:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si enim refugientes coinquinationes mundi in cognitione domini nostri et salvatoris iesu christi his rursus inpliciti superantur facta sunt eis posteriora deteriora prioribu

英语

for if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the lord and saviour jesus christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

numquid non haec fecerunt patres nostri et adduxit deus noster super nos omne malum hoc et super civitatem hanc et vos additis iracundiam super israhel violando sabbatu

英语

did not your fathers thus, and did not our god bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon israel by profaning the sabbath.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi domini nostri et christi eius et regnabit in saecula saeculoru

英语

and the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, the kingdoms of this world are become the kingdoms of our lord, and of his christ; and he shall reign for ever and ever.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque surrexisset rex et stetisset ait audite me fratres mei et populus meus cogitavi ut aedificarem domum in qua requiesceret arca foederis domini et scabillum pedum dei nostri et ad aedificandum omnia praeparav

英语

then david the king stood up upon his feet, and said, hear me, my brethren, and my people: as for me, i had in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the lord, and for the footstool of our god, and had made ready for the building:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

英语

now therefore command thou that they hew me cedar trees out of lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will i give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the sidonians.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

英语

since the days of our fathers have we been in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as it is this day.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu

英语

but we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of judah, and in the streets of jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,158,467 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認