来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sin
both sides
最后更新: 2022-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
sin.
lacerated wounds
最后更新: 2020-02-25
使用频率: 1
质量:
参考:
bona sera
καλό μπαρ
最后更新: 2020-07-08
使用频率: 1
质量:
参考:
sera -um
serus, sera -um, serior -or -us, serissimus -a -um late; too late; slow, tardy; after the expected/proper time; at a late hour;
最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
contusio sin
contusion
最后更新: 2022-05-10
使用频率: 1
质量:
参考:
nil sin laboure
what is brighter than the stars?
最后更新: 2022-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
suus 'sera numquam
never take yourself too seriously
最后更新: 2021-06-12
使用频率: 1
质量:
参考:
contusio manus sin
bruise of hand
最后更新: 2021-09-09
使用频率: 1
质量:
参考:
cordedili gamus nos sin
timeamus et amemus
最后更新: 2022-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
lymphonodos regionis supraclavicularis sin
metastatic tumor of the right lung
最后更新: 2021-05-20
使用频率: 1
质量:
参考:
vulnus punctum cubiti sin.
crushing dislocata
最后更新: 2020-03-13
使用频率: 1
质量:
参考:
nulla aetas ad discendum sera
there is no age to learn
最后更新: 2024-04-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nulla aestas ad discendum sera.
a good man skilled orator
最后更新: 2019-12-23
使用频率: 1
质量:
参考:
ave maria purisima sin pecado concebid
hail mary purisima conceived in sin pecado
最后更新: 2021-01-07
使用频率: 1
质量:
参考:
factum hoc existentiam dei probat sin dubio
i doubt if it proves the existence of god
最后更新: 2021-05-16
使用频率: 1
质量:
参考:
diro dei, sancto sin, dominae, requiem.
but if the rest of the cruel gods sincte
最后更新: 2019-12-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sin autem pauper est non pernoctabit apud te pignu
and if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sin autem mors eius fuerit subsecuta reddet animam pro anim
and if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
最后更新: 2024-04-14
使用频率: 30
质量:
参考:
sin autem circumcidi nolueritis tollemus filiam nostram et recedemu
but if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
vulnus punctum cubiti sin. corpus alienum vitreum loci tenuis
crushing dislocata
最后更新: 2020-03-13
使用频率: 1
质量:
参考: