来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et ait illi surge vade quia fides tua te salvum feci
and he said unto him, arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
surge vade in nineven civitatem grandem et praedica in ea quia ascendit malitia eius coram m
arise, go to nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
surge vade ad nineven civitatem magnam et praedica in ea praedicationem quam ego loquor ad t
arise, go unto nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that i bid thee.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
primum quidem gratias ago deo meo per iesum christum pro omnibus vobis quia fides vestra adnuntiatur in universo mund
first, i thank my god through jesus christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et factum est post dies plurimos dixit dominus ad me surge vade ad eufraten et tolle inde lumbare quod praecepi tibi ut absconderes illud ib
and it came to pass after many days, that the lord said unto me, arise, go to euphrates, and take the girdle from thence, which i commanded thee to hide there.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
heliseus autem locutus est ad mulierem cuius vivere fecerat filium dicens surge vade tu et domus tua et peregrinare ubicumque reppereris vocavit enim dominus famem et veniet super terram septem anni
then spake elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the lord hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
si dixero puero ecce sagittae intra te sunt tolle eas tu veni ad me quia pax tibi est et nihil est mali vivit dominus si autem sic locutus fuero puero ecce sagittae ultra te sunt vade quia dimisit te dominu
but if i say thus unto the young man, behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the lord hath sent thee away.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: