来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
per undas
最后更新: 2021-03-27
使用频率: 1
质量:
参考:
undas rego.
i rule the waves.
最后更新: 2020-06-19
使用频率: 2
质量:
参考:
magnas divitias
who had great riche
最后更新: 2022-10-02
使用频率: 1
质量:
参考:
per undas ad hostem
attraverso le onde verso il nemico,
最后更新: 2020-07-05
使用频率: 1
质量:
参考:
manus magnas habet.
he has big hands.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
illae urnas magnas portant
women lead their daughters to the fountain
最后更新: 2021-10-15
使用频率: 1
质量:
参考:
didymus manus magnas habet.
tom has big hands.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
pulchra puella habet magnas mammas
最后更新: 2023-09-16
使用频率: 1
质量:
参考:
dabisne puellis rosas magnas pulchuras?
will you give girls big beautiful roses?
最后更新: 2022-05-04
使用频率: 2
质量:
参考:
populus romanus tibi magnas gratias aget,
最后更新: 2024-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
nae iste magno conatu magnas nugas dixerit
最后更新: 2023-06-21
使用频率: 1
质量:
参考:
sed aquam planam, non magnas undas, amamus.
but we love flat water, not great waves.
最后更新: 2022-09-14
使用频率: 1
质量:
参考:
necesse erat dictatori provincias magnas in partes dividere.
to be accepted
最后更新: 2021-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
temptationes magnas quas viderunt oculi tui signa illa portentaque ingenti
the great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et tunc auferet dominus in conspectu vestro gentes magnas et robustissimas et nullus vobis resistere poteri
for the lord hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et respondens iesus ait illi vides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu
and jesus answering said unto him, seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
litora litoribus contraria, fluctibus undas imprecor: arma armis: pugnent ipsique nepotes:
so it is my choice to go down to the shades
最后更新: 2021-09-27
使用频率: 1
质量:
参考:
et dixit ad me fili hominis putasne vides tu quid isti faciant abominationes magnas quas domus israhel facit hic ut procul recedam a sanctuario meo et adhuc conversus videbis abominationes maiore
he said furthermore unto me, son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of israel committeth here, that i should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
poena metusque aberant, nec verba minantia fixo aere legebantur, nec supplex turba timebat iudicis ora sui, sed erant sine vindice tuti. nondum caesa suis, peregrinum ut viseret orbem, 95montibus in liquidas pinus descenderat undas, nullaque mortales praeter sua litora norant.
no fear of punishment or reading these words, driving in the air, and the crowd begging the judge afraid of their mouths, but they were defenseless secure. you have not yet to have been slain with him, and to travel to witness them, and the world, the 95montibus, descended thence into the watery plain pine trees, or by any except their own men knew no shores.
最后更新: 2020-02-17
使用频率: 1
质量:
参考: