来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ut contra se invicem venirent ansae et mutuo iungerentu
fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et misit servum suum hora cenae dicere invitatis ut venirent quia iam parata sunt omni
and sent his servant at supper time to say to them that were bidden, come; for all things are now ready.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
profectique sunt et caathitae portantes sanctuarium tamdiu tabernaculum portabatur donec venirent ad erectionis locu
and the kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
surrexerunt igitur vesperi ut venirent ad castra syriae cumque venissent ad principium castrorum syriae nullum ibidem reppererun
and they rose up in the twilight, to go unto the camp of the syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of syria, behold, there was no man there.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
praedixi tibi ex tunc antequam venirent indicavi tibi ne forte diceres idola mea fecerunt haec et sculptilia mea et conflatilia mandaverunt ist
i have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass i shewed it thee: lest thou shouldest say, mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
filii autem israhel comederunt man quadraginta annis donec venirent in terram habitabilem hoc cibo aliti sunt usquequo tangerent fines terrae chanaa
and the children of israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of canaan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru
and i commanded the levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. remember me, o my god, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et decreverunt ut mitterent nuntios in universum israhel de bersabee usque dan ut venirent et facerent phase domino deo israhel in hierusalem multi enim non fecerant sicut lege praescriptum es
so they established a decree to make proclamation throughout all israel, from beer-sheba even to dan, that they should come to keep the passover unto the lord god of israel at jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et consurgentes viri israhel et iuda vociferati sunt et persecuti philistheos usque dum venirent in vallem et usque ad portas accaron cecideruntque vulnerati de philisthim in via sarim usque ad geth et usque accaro
and the men of israel and of judah arose, and shouted, and pursued the philistines, until thou come to the valley, and to the gates of ekron. and the wounded of the philistines fell down by the way to shaaraim, even unto gath, and unto ekron.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: