来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et veritas
all seeing eye
最后更新: 2023-12-28
使用频率: 1
质量:
amor et veritas
light, harmony and truth
最后更新: 2022-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
forte et veritas
chance and the truth
最后更新: 2023-11-29
使用频率: 2
质量:
参考:
fides et veritas
faith truth?
最后更新: 2021-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
lux et veritas floreant
light and truth bloom
最后更新: 2021-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
deus, pertinacia et veritas
god, persistence and truth
最后更新: 2018-06-14
使用频率: 2
质量:
参考:
fidelitas honor et veritas
fidelitas
最后更新: 2022-03-06
使用频率: 1
质量:
参考:
iustitia, et veritas pervenit:
may truth and justice will prevail
最后更新: 2020-08-24
使用频率: 1
质量:
参考:
vis et honor
strength and honour
最后更新: 2023-06-28
使用频率: 2
质量:
参考:
cogito, ergo sum lux et veritas
cogito, ergo sum lux et veritas
最后更新: 2024-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
deus est via, et veritas, et vita
最后更新: 2023-07-08
使用频率: 1
质量:
参考:
veritas animvs et veritas animus
angel guardian
最后更新: 2019-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
et veritas domini manet in aeternum
und die wahrheit wird für immer bleiben
最后更新: 2021-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
pax et veritas vobiscum, deus sit apud vos.
peace and truth will be with us, god be with you.
最后更新: 2021-05-13
使用频率: 1
质量:
参考:
signifer vis et clementiae
最后更新: 2023-08-07
使用频率: 1
质量:
参考:
et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos.
and ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
tribus abscondi non possunt: lux, tenebrae et veritas
three things can not be hidden: the light, the darkness and the truth
最后更新: 2020-08-08
使用频率: 1
质量:
参考:
vis et honor usque ad finem
strength and honor until the end
最后更新: 2024-05-29
使用频率: 3
质量:
参考:
misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu
mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun
for the lord god is a sun and shield: the lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: