您搜索了: volebat? (拉丁语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

volebat

英语

would

最后更新: 2014-10-22
使用频率: 1
质量:

拉丁语

parere volebat

英语

did you

最后更新: 2020-01-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nihil facere volebat

英语

nothing to do

最后更新: 2022-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnibus aliis regibus esse volebat

英语

you can have a

最后更新: 2019-03-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

reese villam prope urbem habere volebat

英语

bregans could not carry the vessel

最后更新: 2022-05-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domum redire et uxorem suam videre volebat.

英语

he wanted to return home and to see his wife.

最后更新: 2018-04-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

varica plaustum, quod viam claudebant, movere volebat

英语

varica wished to move the cart that blocked the road

最后更新: 2023-02-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tertio die modestus, fame confectus, ex horreo exire volebat

英语

the third time that day, a modest man, with hunger, worn out by age, he willed to go forth out of the barn?

最后更新: 2018-01-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

barnabas autem volebat secum adsumere et iohannem qui cognominatur marcu

英语

and barnabas determined to take with them john, whose surname was mark.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque esset in itinere in diversorio occurrit ei dominus et volebat occidere eu

英语

and it came to pass by the way in the inn, that the lord met him, and sought to kill him.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

post haec ambulabat iesus in galilaeam non enim volebat in iudaeam ambulare quia quaerebant eum iudaei interficer

英语

after these things jesus walked in galilee: for he would not walk in jewry, because the jews sought to kill him.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de turba autem detraxerunt alexandrum propellentibus eum iudaeis alexander ergo manu silentio postulato volebat rationem reddere popul

英语

and they drew alexander out of the multitude, the jews putting him forward. and alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.

最后更新: 2024-03-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

expergefactus autem custos carceris et videns apertas ianuas carceris evaginato gladio volebat se interficere aestimans fugisse vincto

英语

and the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et videns eos laborantes in remigando erat enim ventus contrarius eis et circa quartam vigiliam noctis venit ad eos ambulans super mare et volebat praeterire eo

英语

and he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et contristatus est david valde volebat enim eum populus lapidare quia amara erat anima uniuscuiusque viri super filiis suis et filiabus confortatus est autem david in domino deo su

英语

and david was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but david encouraged himself in the lord his god.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et propter magnificentiam quam dederat ei universi populi tribus et linguae tremebant et metuebant eum quos volebat interficiebat et quos volebat percutiebat quos volebat exaltabat et quos volebat humiliaba

英语

and for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

‘olim erat ephesi matrona cuius virtus ab omnibus laudabatur. ubi maritus mortuus est, corpus eius ad sepulchrum subterraneum secuta curabat; nec abire nec cibum consumere volebat. ibi quinque dies una cum ancilla lacrimans manebat. interea latrones complures prope sepulchrum crucibus adfixi sunt! 5 miles quidam eos custodire iussus est ne quis corpora sepelienda auferret! ergo proxima nocte, lumine in sepulchro viso lacrimisque auditis, eo descendit ut causam quereret feminam pulchram miratu

英语

once upon a time there was a matron of ephesus whose virtue was praised by all. when her husband died, she followed his body to the underground sepulchre; he did not want to go away or eat food. he remained there five days, together with the handmaid, weeping. meanwhile, several robbers were nailed to crosses near the tomb! 5 a certain soldier was ordered to guard them so that no one would take away the bodies to be buried! therefore the next night, seeing the light in the sepulchre, and hearing the tears, he went down there to plead the cause, marveling at the beautiful woman

最后更新: 2022-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,850,860 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認