您搜索了: adduxerunt (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

adduxerunt

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

adduxerunt autem puerum viventem et consolati sunt non minim

葡萄牙语

e levaram vivo o jovem e ficaram muito consolados.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

de domo thogorma equos et equites et mulos adduxerunt ad forum tuu

葡萄牙语

os da casa de togarma trocavam pelas tuas mercadorias cavalos e ginetes e machos;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra syrorum dicens ite videt

葡萄牙语

tomaram pois dois carros com cavalos; e o rei os enviou com mensageiros após o exército dos sírios, dizendo-lhe: ide, e vede.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et adduxerunt eum ad annam primum erat enim socer caiaphae qui erat pontifex anni illiu

葡萄牙语

e conduziram-no primeiramente a anás; pois era sogro de caifás, sumo sacerdote naquele ano.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et adduxerunt iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniore

葡萄牙语

levaram jesus ao sumo sacerdote, e ajuntaram-se todos os principais sacerdotes, os anciãos e os escribas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

commoverunt itaque plebem et seniores et scribas et concurrentes rapuerunt eum et adduxerunt in conciliu

葡萄牙语

assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu

葡萄牙语

as minhas lágrimas têm sido o meu alimento de dia e de noite, porquanto se me diz constantemente: onde está o teu deus?

最后更新: 2013-12-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et audierunt de eo gentes et non absque vulneribus suis ceperunt eum et adduxerunt eum in catenis in terram aegypt

葡萄牙语

ora as nações ouviram falar dele; foi apanhado na cova delas; e o trouxeram com ganchos � terra do egito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

葡萄牙语

prenderam o rei, e o fizeram subir ao rei de babilônia a ribla na terra de hamate, o qual lhe pronunciou a sentença.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu

葡萄牙语

ao que respondeu saul: de amaleque os trouxeram, porque o povo guardou o melhor das ovelhas e dos bois, para os oferecer ao senhor teu deus; o resto, porém, destruímo-lo totalmente.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et alia decem milia virorum ceperunt filii iuda et adduxerunt ad praeruptum cuiusdam petrae praecipitaveruntque eos de summo in praeceps qui universi crepuerun

葡萄牙语

os filhos de judá prenderam vivos outros dez mil, e trazendo-os ao cume da rocha, lançaram-nos dali abaixo, de modo que todos foram despedaçados.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

descendit ergo sadoc sacerdos et nathan propheta et banaias filius ioiadae et cherethi et felethi et inposuerunt salomonem super mulam regis david et adduxerunt eum in gio

葡萄牙语

pelo que desceram zadoque, o sacerdote, e natã, o profeta, e benaías, filho de jeoiada, e os quereteus, e os peleteus, e fizeram montar salomão na mula que era do rei davi, e o levaram a giom.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale

葡萄牙语

na primavera seguinte o rei nabucodonozor mandou que o levassem para babilônia, juntamente com os vasos preciosos da casa do senhor; e constituiu a zedequias, irmão de joaquim, rei sobre judá e jerusalém.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et post finem annorum foederabuntur filiaque regis austri veniet ad regem aquilonis facere amicitiam et non obtinebit fortitudinem brachii nec stabit semen eius et tradetur ipsa et qui adduxerunt eam adulescentes eius et qui confortabant eam in temporibu

葡萄牙语

mas, ao cabo de anos, eles se aliarão; e a filha do rei do sul virá ao rei do norte para fazer um tratado. ela, porém, não conservara a força de seu braço; nem subsistirá ele, nem o seu braço; mas será ela entregue, e bem assim os que a tiverem trazido, e seu pai, e o que a fortalecia naqueles tempos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

葡萄牙语

e os homens já mencionados por nome se levantaram e tomaram os cativos, e vestiram do despojo a todos os que dentre eles estavam nus; vestiram-nos, e os calçaram, e lhes deram de comer e de beber, e os ungiram; e, levando sobre jumentos todos os que estavam fracos, conduziram-nos a jericó, a cidade das palmeiras, a seus irmãos. depois voltaram para samária.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,219,414,809 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認