来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bon jour , madame
bon jour , madame
最后更新: 2023-10-01
使用频率: 1
质量:
dilectio sine simulatione odientes malum adherentes bon
o amor seja não fingido. aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bon
mas (como convém a mulheres que fazem profissão de servir a deus) com boas obras.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bon
porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
abominatio est apud deum pondus et pondus statera dolosa non est bon
pesos fraudulentos são abomináveis ao senhor; e balanças enganosas não são boas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et de levitis sebenia filius asob filius azaricam filius asabia filius bon
dos levitas: semaías, filho de hassube, filho de azricão, filho de hasabias, filho de buni;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bon
mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e o favor é melhor do que a prata e o ouro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quomodo vero praedicabunt nisi mittantur sicut scriptum est quam speciosi pedes evangelizantium pacem evangelizantium bon
e como pregarão, se não forem enviados? assim como está escrito: quão formosos os pés dos que anunciam coisas boas!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si dimiseritis dominum et servieritis diis alienis convertet se et adfliget vos atque subvertet postquam vobis praestiterit bon
se abandonardes ao senhor e servirdes a deuses estranhos, então ele se tornará, e vos fará o mal, e vos consumirá, depois de vos ter feito o bem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ad montem quoque sinai descendisti et locutus es cum eis de caelo et dedisti eis iudicia recta et legem veritatis caerimonias et praecepta bon
desceste sobre o monte sinai, do céu falaste com eles, e lhes deste juízos retos e leis verdadeiras, bons estatutos e mandamentos;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nuntius vero qui ierat ut vocaret micheam locutus est ad eum dicens ecce sermones prophetarum ore uno bona regi praedicant sit ergo et sermo tuus similis eorum et loquere bon
o mensageiro que fora chamar micaías falou-lhe, dizendo: eis que as palavras dos profetas, a uma voz, são favoráveis ao rei; seja, pois, a tua palavra como a de um deles, e fala o que é bom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。