您搜索了: deo adjuvante non timendum in perpetuum (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

deo adjuvante non timendum in perpetuum

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

deo adjuvante non timendum

葡萄牙语

a ajuda de deus não é nada a temer para sempre,

最后更新: 2021-11-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in perpetuum

葡萄牙语

amor para sempre

最后更新: 2020-06-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in perpetuum et unum

葡萄牙语

ed juntos para sempre

最后更新: 2020-06-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

amabo te in perpetuum

葡萄牙语

eu te amo para sempre

最后更新: 2018-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sumus fratres in perpetuum

葡萄牙语

sumus fratres in perpetuum

最后更新: 2021-09-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitu

葡萄牙语

pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ave atque in perpetuum frater

葡萄牙语

irmão, saudação e adeus para sempre,

最后更新: 2020-09-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

atque in perpetuum, frater, ave atque vale

葡萄牙语

最后更新: 2023-05-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti

葡萄牙语

também não se venderá a terra em perpetuidade, porque a terra é minha; pois vós estais comigo como estrangeiros e peregrinos:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non aufert a iusto oculos suos et reges in solio conlocat in perpetuum et illi eriguntu

葡萄牙语

do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dieru

葡萄牙语

por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eu

葡萄牙语

prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu rosto e o despedes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

panis autem comminuetur verum non in perpetuum triturans triturabit illum neque vexabit eum rota plaustri nec in ungulis suis comminuet eu

葡萄牙语

acaso é esmiuçado o trigo? não; não se trilha continuamente, nem se esmiúça com as rodas do seu carro e os seus cavalos; não se esmiúça.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendaci

葡萄牙语

o lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non enim erit memoria sapientis similiter ut stulti in perpetuum et futura tempora oblivione cuncta pariter obruent moritur doctus similiter et indoctu

葡萄牙语

pois do sábio, bem como do estulto, a memória não durará para sempre; porquanto de tudo, nos dias futuros, total esquecimento haverá. e como morre o sábio, assim morre o estulto!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

populus autem tuus omnes iusti in perpetuum hereditabunt terram germen plantationis meae opus manus meae ad glorificandu

葡萄牙语

e todos os do teu povo serão justos; para sempre herdarão a terra; serão renovos por mim plantados, obra das minhas mãos, para que eu seja glorificado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc igitur domine sermo quem locutus es famulo tuo et super domum eius confirmetur in perpetuum et fac sicut locutus e

葡萄牙语

agora, ó senhor, seja confirmada para sempre a palavra que falaste acerca da teu servo, e acerca da sua casa, e faze como falaste.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu

葡萄牙语

eu sei que tudo quanto deus faz durará eternamente; nada se lhe pode acrescentar, e nada se lhe pode tirar; e isso deus faz para que os homens temam diante dele:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait ei dominus iam nunc veniam ad te in caligine nubis ut audiat me populus loquentem ad te et credat tibi in perpetuum nuntiavit ergo moses verba populi ad dominu

葡萄牙语

então disse o senhor a moisés: eis que eu virei a ti em uma nuvem espessa, para que o povo ouça, quando eu falar contigo, e também para que sempre te creia. porque moisés tinha anunciado as palavras do seu povo ao senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,472,169 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認