您搜索了: initio non erat nisi gratia (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

initio non erat nisi gratia

葡萄牙语

the beginning there was nothing but the grace

最后更新: 2020-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

is in convivio non erat.

葡萄牙语

ele não estava na reunião.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non erat conveniens testimonium illoru

葡萄牙语

e nem assim concordava o seu testemunho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tua soror hodie non erat in templo.

葡萄牙语

a tua irmã não estava no templo hoje.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non erat possibilis conjugere ad procurator sessionis

葡萄牙语

não foi possível ligar-se ao gestor de sessões

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non erat ille lux sed ut testimonium perhiberet de lumin

葡萄牙语

ele não era a luz, mas veio para dar testemunho da luz.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dominus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienu

葡萄牙语

assim só o senhor o guiou, e não havia com ele deus estranho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numeru

葡萄牙语

seja-lhe agradável a minha meditação; eu me regozijarei no senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce accola veniet qui non erat mecum advena quondam tuus adiungetur tib

葡萄牙语

eis que embora se levantem contendas, isso não será por mim; todos os que contenderem contigo, por causa de ti cairão.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dominum non invocaverunt illic trepidaverunt timore %ubi non erat timor

葡萄牙语

mas eu confio na tua benignidade; o meu coração se regozija na tua salvação.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei

葡萄牙语

observei a terra, e eis que era sem forma e vazia; também os céus, e não tinham a sua luz.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non erat illis filius eo quod esset elisabeth sterilis et ambo processissent in diebus sui

葡萄牙语

mas não tinham filhos, porque isabel era estéril, e ambos avançados em idade.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

altera die turba quae stabat trans mare vidit quia navicula alia non erat ibi nisi una et quia non introisset cum discipulis suis iesus in navem sed soli discipuli eius abissen

葡萄牙语

no dia seguinte, a multidão que ficara no outro lado do mar, sabendo que não houvera ali senão um barquinho, e que jesus não embarcara nele com seus discípulos, mas que estes tinham ido sós

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

circumspexi et non erat auxiliator quaesivi et non fuit qui adiuvaret et salvavit mihi brachium meum et indignatio mea ipsa auxiliata est mih

葡萄牙语

olhei, mas não havia quem me ajudasse; e admirei-me de não haver quem me sustivesse; pelo que o meu próprio braço me trouxe a vitória; e o meu furor é que me susteve.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ego danihel langui et aegrotavi per dies cumque surrexissem faciebam opera regis et stupebam ad visionem et non erat qui interpretaretu

葡萄牙语

e eu, daniel, desmaiei, e estive enfermo alguns dias; então me levantei e tratei dos negócios do rei. e espantei-me acerca da visão, pois não havia quem a entendesse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

columnas duas et mare unum vitulos duodecim aereos qui erant sub basibus quas fecerat rex salomon in domo domini non erat pondus aeris omnium vasorum horu

葡萄牙语

quanto �s duas colunas, ao mar, e aos doze bois de bronze que estavam debaixo das bases, que fizera o rei salomão para a casa do senhor, o peso do bronze de todos estes vasos era incalculável.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

erraverunt greges mei in cunctis montibus et in universo colle excelso et super omnem faciem terrae dispersi sunt greges mei et non erat qui requireret non erat inquam qui requirere

葡萄牙语

as minhas ovelhas andaram desgarradas por todos os montes, e por todo alto outeiro; sim, as minhas ovelhas andaram espalhadas por toda a face da terra, sem haver quem as procurasse, ou as buscasse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

necnon cibaria mensae eius et habitacula servorum et officia ministrorum eius et vestimenta eorum pincernas quoque et vestes eorum et victimas quas immolabat in domo domini non erat prae stupore ultra in ea spiritu

葡萄牙语

e as iguarias da sua mesa, e o assentar dos seus oficiais, e as funções e os trajes dos seus servos, e os seus copeiros e os trajes deles, e os holocaustos que ele oferecia na casa do senhor, ficou estupefata.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

numquid non in huiuscemodi re peccavit salomon rex israhel et certe in gentibus multis non erat rex similis ei et dilectus deo suo erat et posuit eum deus regem super omnem israhel et ipsum ergo ad peccatum duxerunt mulieres alienigena

葡萄牙语

não pecou nisso salomão, rei de israel? entre muitas nações não havia rei semelhante a ele, e ele era amado de seu deus, e deus o constituiu rei sobre todo o israel. contudo mesmo a ele as mulheres estrangeiras o fizeram pecar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

葡萄牙语

responderam-lhe eles: um homem subiu ao nosso encontro, e nos disse: ide, voltai para o rei que vos mandou, e dizei-lhe: assim diz o senhor: porventura não há deus em israel, para que mandes consultar a baal-zebube, deus de ecrom? portanto, da cama a que subiste não descerás, mas certamente morrerás.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,027,262,255 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認