您搜索了: meorum (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

meorum

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

numerus amicorum meorum magnus est

葡萄牙语

最后更新: 2020-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audite ergo correptiones meas et iudicium labiorum meorum adtendit

葡萄牙语

ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixi domino dominus meus es tu quoniam bonorum meorum non ege

葡萄牙语

aquele que anda irrepreensivelmente e pratica a justiça, e do coração fala a verdade;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cui respondit naboth propitius mihi sit dominus ne dem hereditatem patrum meorum tib

葡萄牙语

respondeu, porém, nabote a acabe: guarde-me o senhor de que eu te dê a herança de meus pais.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ultra flumina aethiopiae inde supplices mei filii dispersorum meorum deferent munus mih

葡萄牙语

dalém dos rios da etiópia os meus adoradores, a saber, a filha dos meus dispersos, trarão a minha oferta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecu

葡萄牙语

mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nichil sum , nec nullus nec in principio nec in fine sic scriptum est liber dierum meorum adornans te

葡萄牙语

eu não sou nada nada, nem ninguém nem no princípio nem no final assim se escreva o livro dos meus dias eu maltrapido adornando a ti

最后更新: 2022-04-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

葡萄牙语

as minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

caelum mihi sedis est terra autem scabillum pedum meorum quam domum aedificabitis mihi dicit dominus aut quis locus requietionis meae es

葡萄牙语

o céu é meu trono, e a terra o escabelo dos meus pés. que casa me edificareis, diz o senhor, ou qual o lugar do meu repouso?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tibi deus patrum meorum confiteor teque laudo quia sapientiam et fortitudinem dedisti mihi et nunc ostendisti mihi quae rogavimus te quia sermonem regis aperuisti nobi

葡萄牙语

ç deus de meus pais, a ti dou graças e louvor porque me deste sabedoria e força; e agora me fizeste saber o que te pedimos; pois nos fizeste saber este assunto do rei.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

balthasar princeps ariolorum quem ego scio quod spiritum deorum sanctorum habeas in te et omne sacramentum non est inpossibile tibi visiones somniorum meorum quas vidi et solutionem eorum narr

葡萄牙语

portanto expedi um decreto, que fossem introduzidos � minha presença todos os sábios de babilônia, para que me fizessem saber a interpretação do sonho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec dicit dominus deus tu ergo ille es de quo locutus sum in diebus antiquis in manu servorum meorum prophetarum israhel qui prophetaverunt in diebus illorum temporum ut adducerem te super eo

葡萄牙语

assim diz o senhor deus: não és tu aquele de quem eu disse nos dias antigos, por intermédio de meus servos, os profetas de israel, os quais naqueles dias profetizaram largos anos, que te traria contra eles?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et fugietis ad vallem montium meorum quoniam coniungetur vallis montium usque ad proximum et fugietis sicut fugistis a facie terraemotus in diebus oziae regis iuda et veniet dominus deus meus omnesque sancti cum e

葡萄牙语

e fugireis pelo vale dos meus montes, pois o vale dos montes chegará até azel; e fugireis assim como fugistes de diante do terremoto nos dias de uzias, rei de judá. então virá o senhor meu deus, e todos os santos com ele.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru

葡萄牙语

todavia o senhor advertiu a israel e a judá pelo ministério de todos os profetas e de todos os videntes, dizendo: voltai de vossos maus caminhos, e guardai os meus mandamentos e os meus estatutos, conforme toda a lei que ordenei a vossos pais e que vos enviei pelo ministério de meus servos, os profetas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit ad me fili hominis locus solii mei et locus vestigiorum pedum meorum ubi habito in medio filiorum israhel in aeternum et non polluent ultra domus israhel nomen sanctum meum ipsi et reges eorum in fornicationibus suis et in ruinis regum suorum et in excelsi

葡萄牙语

e disse-me: filho do homem, este é o lugar do meu trono, e o lugar das plantas dos meus pés, onde habitarei no meio dos filhos de israel para sempre; e os da casa de israel não contaminarão mais o meu nome santo, nem eles nem os seus reis, com as suas prostituições e com os cadáveres dos seus reis, nos seus altos,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,516,072 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認