您搜索了: noctis (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

noctis

葡萄牙语

luz

最后更新: 2021-06-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

noctis lucis

葡萄牙语

luz do céu noturno

最后更新: 2020-05-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omne bonum noctis

葡萄牙语

all good night

最后更新: 2022-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

frigus noctis non est gratum.

葡萄牙语

o frio da noite não é agradável.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

num frigus noctis est gratum?

葡萄牙语

o frio da noite é agradável?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligin

葡萄牙语

no crepúsculo, � tarde do dia, � noite fechada e na escuridão;

最后更新: 2024-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar

葡萄牙语

 quarta vigília da noite, foi jesus ter com eles, andando sobre o mar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu

葡萄牙语

que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó egito, contra faraó e contra os seus servos;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnes enim vos filii lucis estis et filii diei non sumus noctis neque tenebraru

葡萄牙语

porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suu

葡萄牙语

ora, havia naquela mesma região pastores que estavam no campo, e guardavam durante as vigílias da noite o seu rebanho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et tollens eos in illa hora noctis lavit plagas eorum et baptizatus est ipse et omnes eius continu

葡萄牙语

tomando-os ele consigo naquela mesma hora da noite, lavou- lhes as feridas; e logo foi batizado, ele e todos os seus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venit autem deus ad abimelech per somnium noctis et ait ei en morieris propter mulierem quam tulisti habet enim viru

葡萄牙语

deus, porém, veio a abimeleque, em sonhos, de noite, e disse-lhe: eis que estás para morrer por causa da mulher que tomaste; porque ela tem marido.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fratres bonae noctis, volutpat vestibulum optimum habent quod architectus universitatis omnibus modis nostris benedicere potest.

葡萄牙语

最后更新: 2023-07-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

agitatione agitabitur terra sicut ebrius et auferetur quasi tabernaculum unius noctis et gravabit eam iniquitas sua et corruet et non adiciet ut resurga

葡萄牙语

a terra cambaleia como o ébrio, e balanceia como a rede de dormir; e a sua transgressão se torna pesada sobre ela, e ela cai, e nunca mais se levantará.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aspiciebam ergo in visione noctis et ecce cum nubibus caeli quasi filius hominis veniebat et usque ad antiquum dierum pervenit et in conspectu eius obtulerunt eu

葡萄牙语

eu estava olhando nas minhas visões noturnas, e eis que vinha com as nuvens do céu um como filho de homem; e dirigiu-se ao ancião de dias, e foi apresentado diante dele.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena

葡萄牙语

gideão, pois, e os cem homens que estavam com ele chegaram � extremidade do arraial, ao princípio da vigília do meio, havendo sido de pouco colocadas as guardas; então tocaram as trombetas e despedaçaram os cântaros que tinham nas mãos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

factum est autem in noctis medio percussit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito pharaonis qui sedebat in solio eius usque ad primogenitum captivae quae erat in carcere et omne primogenitum iumentoru

葡萄牙语

e aconteceu que � meia-noite o senhor feriu todos os primogênitos na terra do egito, desde o primogênito de faraó, que se assentava em seu trono, até o primogênito do cativo que estava no cárcere, e todos os primogênitos dos animais.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

post hoc aspiciebam in visione noctis et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis dentes ferreos habebat magnos comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans dissimilis autem erat ceteris bestiis quas videram ante eam et habebat cornua dece

葡萄牙语

depois disto, eu continuava olhando, em visões noturnas, e eis aqui o quarto animal, terrível e espantoso, e muito forte, o qual tinha grandes dentes de ferro; ele devorava e fazia em pedaços, e pisava aos pés o que sobejava; era diferente de todos os animais que apareceram antes dele, e tinha dez chifres.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,786,480,890 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認