您搜索了: sponte propria (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

sponte propria

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

sponte acta

葡萄牙语

acordo de parceria

最后更新: 2022-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et pilos caprarum sponte propria cuncta tribuente

葡萄牙语

os príncipes traziam pedras de berilo e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

seja sua propria luz

葡萄牙语

seja sua própria luz

最后更新: 2023-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in propria venit et sui eum non receperun

葡萄牙语

veio para o que era seu, e os seus não o receberam.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnia sponte fluant absit violentia rebus

葡萄牙语

na ausência das coisas violentas, toda espontaneidade flui.

最后更新: 2019-06-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hoc primum intellegentes quod omnis prophetia scripturae propria interpretatione non fi

葡萄牙语

sabendo primeiramente isto: que nenhuma profecia da escritura é de particular interpretação.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui sponte obtulistis de israhel animas vestras ad periculum benedicite domin

葡萄牙语

porquanto os chefes se puseram � frente em israel, porquanto o povo se ofereceu voluntariamente, louvai ao senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun

葡萄牙语

um dá liberalmente, e se torna mais rico; outro retém mais do que é justo, e se empobrece.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exceptis sabbatis domini donisque vestris et quae offertis ex voto vel quae sponte tribuitis domin

葡萄牙语

além dos sábados do senhor, e além dos vossos dons, e além de todos os vossos votos, e além de todas as vossas ofertas voluntárias que derdes ao senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ut feras argentum et aurum quod rex et consiliatores eius sponte obtulerunt deo israhel cuius in hierusalem tabernaculum es

葡萄牙语

e para levares a prata e o ouro que o rei e os seus conselheiros voluntariamente deram ao deus de israel cuja habitação está em jerusalém,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnes enim nos manifestari oportet ante tribunal christi ut referat unusquisque propria corporis prout gessit sive bonum sive malu

葡萄牙语

porque é necessário que todos nós sejamos manifestos diante do tribunal de cristo, para que cada um receba o que fez por meio do corpo, segundo o que praticou, o bem ou o mal.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

core vero filius iemna levites et ianitor orientalis portae praepositus erat his quae sponte offerebantur domino primitiisque et consecratis in sancta sanctoru

葡萄牙语

e o levita coré, filho de imná, e guarda da porta oriental, estava encarregado das ofertas voluntárias que se faziam a deus, para distribuir as ofertas do senhor e as coisas santíssimas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et omne argentum et aurum quodcumque inveneris in universa provincia babylonis et populus offerre voluerit et de sacerdotibus qui sponte obtulerint domui dei sui quae est in hierusale

葡萄牙语

com toda a prata e o ouro que achares em toda a província de babilônia, e com as ofertas voluntárias do povo e dos sacerdotes, que voluntariamente as oferecerem para a casa do seu deus, que está em jerusalem;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et feceritis oblationem domino in holocaustum aut victimam vota solventes vel sponte offerentes munera aut in sollemnitatibus vestris adolentes odorem suavitatis domino de bubus sive de ovibu

葡萄牙语

e ao senhor fizerdes, do gado eu do rebanho, oferta queimada, holocausto ou sacrifício, para cumprir um voto, ou como oferta voluntária, para fazer nas vossos festas fixas um cheiro suave ao senhor,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque ioas ad sacerdotes omnem pecuniam sanctorum quae inlata fuerit in templum domini a praetereuntibus quae offertur pro pretio animae et quam sponte et arbitrio cordis sui inferunt in templum domin

葡萄牙语

disse joás aos sacerdotes: todo o dinheiro das coisas consagradas que se trouxer � casa do senhor, o dinheiro daquele que passa o arrolamento, o dinheiro de cada uma das pessoas, segundo a sua avaliação, e todo o dinheiro que cada um trouxer voluntariamente para a casa do senhor,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

duces quoque eius sponte quod voluerant obtulerunt tam populo quam sacerdotibus et levitis porro helcias et zaccharias et iehihel principes domus domini dederunt sacerdotibus ad faciendum phase pecora commixtim duo milia sescenta et boves trecento

葡萄牙语

também os seus príncipes fizeram ofertas voluntárias ao povo, aos sacerdotes e aos levitas; hilquias, zacarias e jeiel, chefes da casa de deus, deram aos sacerdotes, para os sacrifícios da páscoa, dois mil e seiscentos cordeiros e cabritos e trezentos novilhos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,770,770,542 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認