来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vo
vinde a mim, todos os que estai cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
venite ad me omnes
come to me
最后更新: 2018-05-16
使用频率: 1
质量:
参考:
venite ad me et ego dabo vobis omnia bona
最后更新: 2024-05-12
使用频率: 2
质量:
参考:
pecunia venite ad me
o dinheiro vem até mim
最后更新: 2024-09-13
使用频率: 1
质量:
参考:
si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eoru
se de algum modo os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu
disse-me o anjo de deus no sonho: jacó! eu respondi: eis-me aqui.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixit autem eis baruch ex ore suo loquebatur quasi legens ad me omnes sermones istos et ego scribebam in volumine atrament
e disse-lhes baruque: sim, da sua boca ele me ditava todas estas palavras, e eu com tinta as escrevia no livro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixit helias omni populo venite ad me et accedente ad se populo curavit altare domini quod destructum fuera
então elias disse a todo o povo: chegai-vos a mim. e todo o povo se chegou a ele. e elias reparou o altar do senhor, que havia sido derrubado.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu
então se ajuntaram a mim todos os que tremiam das palavras do deus de israel por causa da transgressão dos do cativeiro; porém eu permaneci sentado atônito até a oblação da tarde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra et feriam vobis pactum sempiternum misericordias david fidele
inclinai os vossos ouvidos, e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; porque convosco farei um pacto perpétuo, dando-vos as firmes beneficências prometidas a davi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitate
então todos vós vos chegastes a mim, e dissestes: mandemos homens adiante de nós, para que nos espiem a terra e, de volta, nos ensinem o caminho pelo qual devemos subir, e as cidades a que devemos ir.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
congregate ad me omnes maiores natu per tribus vestras atque doctores et loquar audientibus eis sermones istos et invocabo contra eos caelum et terra
congregai perante mim todos os anciãos das vossas tribos, e vossos oficiais, para que eu fale estas palavras aos seus ouvidos, e tome por testemunhas contra eles o céu e a terra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et ait ad me noli metuere danihel quia ex die primo quo posuisti cor tuum ad intellegendum ut te adfligeres in conspectu dei tui exaudita sunt verba tua et ego veni propter sermones tuo
então me disse: não temas, daniel; porque desde o primeiro dia em que aplicaste o teu coração a compreender e a humilhar-te perante o teu deus, são ouvidas as tuas palavras, e por causa das tuas palavras eu vim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu
depois lhes escreveu outra carta, dizendo: se sois comigo, e se quereis ouvir a minha voz, tomai as cabeças dos homens, filhos de vosso senhor, e amanhã a estas horas vinde ter comigo a jizreel: ora, os filhos do rei, que eram setenta, estavam com os grandes da cidade, que os criavam.:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su
e dar-lhes-ei coração para que me conheçam, que eu sou o senhor; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu deus; pois se voltarão para mim de todo o seu coração.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
unde et ego dedi vobis stuporem dentium in cunctis urbibus vestris et indigentiam panum in omnibus locis vestris et non estis reversi ad me dicit dominu
por isso também vos dei limpeza de dentes em todas as vossas cidades, e falta de pão em todos os vossos lugares; contudo não vos convertestes a mim, diz o senhor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: