您搜索了: vere deus, et vere homo (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

vere deus, et vere homo

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

deus et labor

葡萄牙语

deus e o trabalho.

最后更新: 2024-01-13
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vere homo, et vere deus

葡萄牙语

truly man and truly god

最后更新: 2020-03-26
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dominus meu deus et deus meu

葡萄牙语

最后更新: 2024-03-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

benedictus deus et pater domini nostri

葡萄牙语

blessed be the god and father of our lord

最后更新: 2021-06-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti

葡萄牙语

pois deus fala de um modo, e ainda de outro se o homem não lhe atende.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixerunt quomodo scit deus et si est scientia in excels

葡萄牙语

todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dicis quid enim novit deus et quasi per caliginem iudica

葡萄牙语

e dizes: que sabe deus? pode ele julgar através da escuridão?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m

葡萄牙语

não, antes no coração forjais iniqüidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cor mundum crea in me deus et spiritum rectum innova in visceribus mei

葡萄牙语

se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exsurgat deus et dissipentur inimici eius et fugiant qui oderunt eum a facie eiu

葡萄牙语

para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce et me sicut et te fecit deus et de eodem luto ego quoque formatus su

葡萄牙语

eis que diante de deus sou o que tu és; eu também fui formado do barro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.

葡萄牙语

deus é espírito, e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxore

葡萄牙语

além disso ela é realmente minha irmã, filha de meu pai, ainda que não de minha mãe; e veio a ser minha mulher.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ

葡萄牙语

bendito seja o deus e pai de nosso senhor jesus cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestes em cristo;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque venisset rex david et sedisset coram domino dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea ut praestares mihi tali

葡萄牙语

então entrou o rei davi, sentou-se perante o senhor, e disse: quem sou eu, ó senhor deus, e que é a minha casa, para que me tenhas trazido até aqui?,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui

葡萄牙语

bendito seja o deus e pai de nosso senhor jesus cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos regenerou para uma viva esperança, pela ressurreição de jesus cristo dentre os mortos,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aegyptus homo et non deus et equi eorum caro et non spiritus et dominus inclinabit manum suam et corruet auxiliator et cadet cui praestatur auxilium simulque omnes consumentu

葡萄牙语

ora os egípcios são homens, e não deus; e os seus cavalos carne, e não espírito; e quando o senhor estender a sua mão, tanto tropeçará quem dá auxílio, como cairá quem recebe auxílio, e todos juntamente serão consumidos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

benedixitque illis deus et ait crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus quae moventur super terra

葡萄牙语

então deus os abençoou e lhes disse: frutificai e multiplicai-vos; enchei a terra e sujeitai-a; dominai sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e sobre todos os animais que se arrastam sobre a terra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua

葡萄牙语

depois todo o povo veio fazer com que davi comesse pão, sendo ainda dia; porém davi jurou, dizendo: assim deus me faça e outro tanto, se, antes que o sol se ponha, eu provar pão ou qualquer outra coisa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,775,834,379 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認