您搜索了: ad eas res (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

ad eas res

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

ad eas res conficiendas

西班牙语

of these objects

最后更新: 2020-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad eas res conficiendas biennium sibi satis esse duxerunt

西班牙语

de estos objetos

最后更新: 2019-12-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mittuntur etiam legati ad eas ciutates

西班牙语

最后更新: 2021-02-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quae cum revertissent ad raguhel patrem suum dixit ad eas cur velocius venistis solit

西班牙语

cuando ellas volvieron a reuel su padre, él les preguntó: --¿por qué habéis vuelto tan pronto hoy

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec enim dicit dominus deus adduc ad eas multitudinem et trade eas in tumultum et in rapina

西班牙语

"por tanto, así ha dicho el señor jehovah: 'hágase que suba contra ellas la asamblea, y sean entregadas al terror y al pillaje

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dixit ad eas ite in domum matris vestrae faciat dominus vobiscum misericordiam sicut fecistis cum mortuis et mecu

西班牙语

entonces noemí dijo a sus dos nueras: --id y volveos, cada una a la casa de su madre. que jehovah haga misericordia con vosotras, como la habéis hecho vosotras con los difuntos y conmigo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quae responderunt non sunt hebraeae sicut aegyptiae mulieres ipsae enim obsetricandi habent scientiam et priusquam veniamus ad eas pariun

西班牙语

las parteras respondieron al faraón: --las mujeres hebreas no son como las egipcias. ellas son vigorosas y dan a luz antes de que llegue a ellas la partera

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de gentibus super quibus dixit dominus filiis israhel non ingrediemini ad eas neque de illis ingredientur ad vestras certissimo enim avertent corda vestra ut sequamini deos earum his itaque copulatus est salomon ardentissimo amor

西班牙语

de los pueblos de los que jehovah había dicho a los hijos de israel: "no os unáis a ellos ni ellos se unan a vosotros, no sea que hagan desviar vuestros corazones tras sus dioses." a éstos salomón se apegó con amor

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

cumque venisset rex in domum suam hierusalem tulit decem mulieres concubinas quas dereliquerat ad custodiendam domum et tradidit eas in custodiam alimenta eis praebens et non est ingressus ad eas sed erant clausae usque ad diem mortis suae in viduitate vivente

西班牙语

cuando david llegó a su palacio en jerusalén, tomó a las diez mujeres concubinas que había dejado para guardar el palacio, y las recluyó en una casa. Él las sustentó, pero nunca más se unió a ellas, sino que quedaron recluidas, viviendo como viudas hasta el día de su muerte

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,862,840 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認