您搜索了: ad rivum lupus et agnus veniebant (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

ad rivum lupus et agnus veniebant

西班牙语

los embajadores romanos se dirigían a españa

最后更新: 2021-10-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad rivum lupus et agnus venerant

西班牙语

最后更新: 2023-07-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad rivum eundem lupus et agnus venerant

西班牙语

aqui y ahora

最后更新: 2021-02-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lupus et agnus

西班牙语

il lupo e l'agnello

最后更新: 2020-06-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lupus et agnus in fluvii ripa aquam potant

西班牙语

el lobo y el cordero serán beber el agua en la orilla del río,

最后更新: 2015-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad rivum eundem

西班牙语

mel lobo y el cordero habían llegado al río del mismo

最后更新: 2014-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

agnus aquae avidus ad rivum venit

西班牙语

el lobo y el cordero había llegado al río del mismo

最后更新: 2012-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad rivum eundem lupus et agnus venerant, siti compulsi. superior stabat lupus, longeque inferior agnus. tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit;

西班牙语

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

最后更新: 2018-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hii cum agno pugnabunt et agnus vincet illos quoniam dominus dominorum est et rex regum et qui cum illo sunt vocati et electi et fidele

西班牙语

ellos harán guerra contra el cordero, y el cordero los vencerá, porque él es señor de señores y rey de reyes, y los que están con él son llamados y elegidos y fieles.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fecit ergo salomon in tempore illo festivitatem celebrem et omnis israhel cum eo multitudo magna ab introitu emath usque ad rivum aegypti coram domino deo nostro septem diebus et septem diebus id est quattuordecim diebu

西班牙语

en aquella ocasión salomón y todo israel con él, una gran congregación desde lebo-hamat hasta el arroyo de egipto, hicieron fiesta delante de jehovah nuestro dios durante siete días, y otros siete días más, es decir, durante catorce días

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad rivum adpropinquaverant lupus et agnus, siti compulsi. superior stabat longeque inferior agnus. lupus statim, “cur”, inquit, “mihi aquam turbavisti?” agnus timide, “ego”, inquit, “tibi aquam non, nam inferior sum; potius tu mihi aquam turbaveras”.

西班牙语

ahora el lobo de río y el cordero, impulsados por la sed. y el cordero estaba parado allí, y era mucho más superior. lobo de inmediato, "por qué", dijo, "yo tubavisti agua?" el cordero de quien está nervioso, "yo soy", dice, "para ti, no hay agua, porque es inferior, lo haré; más bien has alterado el agua ".

最后更新: 2020-09-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,528,077 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認