来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non sibi
no a el
最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:
参考:
non sibi sed toti
ado
最后更新: 2021-09-17
使用频率: 1
质量:
参考:
non sibi sed omnibus
no para sí mismo, sino para todos
最后更新: 2017-10-04
使用频率: 4
质量:
参考:
homo non sibi soli natus est
el hombre no es el unico nacido
最后更新: 2021-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
finis origine pendet, non sibi,
el final depende del principio, no de si mismo
最后更新: 2022-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
pater non sibi sed liberis suis laborat
le père de ses enfants avec lui, travaille pour lui-même, mais ne
最后更新: 2020-03-29
使用频率: 1
质量:
参考:
pater non sibi laborat, sed liberis suis
libertad
最后更新: 2022-04-18
使用频率: 1
质量:
参考:
ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae
a la victoria, una máquina basada, no para él sino para su país
最后更新: 2023-08-19
使用频率: 4
质量:
参考:
si aliis non sum apostolus sed tamen vobis sum nam signaculum apostolatus mei vos estis in domin
si para otros yo no soy apóstol, ciertamente para vosotros lo soy, porque vosotros sois el sello de mi apostolado en el señor
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
etenim christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super m
porque cristo no se agradó a sí mismo; más bien, como está escrito: las afrentas de los que te afrentaron, cayeron sobre mí
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
y él murió por todos para que los que viven ya no vivan más para sí, sino para aquel que murió y resucitó por ellos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ille sciens non sibi nasci filios introiens ad uxorem fratris sui semen fundebat in terram ne liberi fratris nomine nascerentu
pero sabiendo onán que el hijo que le naciera no sería considerado suyo, sucedía que cada vez que se unía a la mujer de su hermano, vertía en tierra para no dar descendencia a su hermano
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer
a ellos les fue revelado que, no para sí mismos sino para vosotros, administraban las cosas que ahora os han sido anunciadas por los que os han predicado el evangelio por el espíritu santo enviado del cielo; cosas que hasta los ángeles anhelan contemplar
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: