来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et erant valde bona
最后更新: 2023-06-24
使用频率: 1
质量:
valde bona
最后更新: 2023-07-21
使用频率: 1
质量:
cuncta quae fecerat, erant valde bona
todo lo que se hace bajo el sol
最后更新: 2023-03-09
使用频率: 1
质量:
参考:
et ad omnem multitudinem filiorum israhel locuti sunt terram quam circuivimus valde bona es
y hablaron a toda la congregación de los hijos de israel, diciendo: --la tierra por donde pasamos para explorarla es buena en gran manera
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
viditque deus cuncta quae fecit et erant valde bona et factum est vespere et mane dies sextu
dios vio todo lo que había hecho, y he aquí que era muy bueno. y fue la tarde y fue la mañana del sexto día
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
spiritus et aqua et sanguis et tres unum sun
el espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan en uno
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et lavi te aqua et emundavi sanguinem tuum ex te et unxi te ole
te lavé con agua, limpié la sangre que tenías sobre ti y te ungí con aceite
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mulier cum qua coierit lavabitur aqua et inmunda erit usque ad vesperu
"si un hombre se acuesta con una mujer y hay emisión de semen, ambos se lavarán con agua y quedarán impuros hasta el anochecer
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
dicit eis iesus implete hydrias aqua et impleverunt eas usque ad summu
jesús les dijo: --llenad de agua las tinajas. y las llenaron hasta el borde
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et non revertetur priusquam ad vesperam lavetur aqua et post solis occasum regredietur in castr
y sucederá que antes del anochecer se lavará con agua, y una vez que el sol se haya puesto podrá entrar en el campamento
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ille vero qui dimiserit caprum emissarium lavabit vestimenta sua et corpus aqua et sic ingredietur in castr
"el que dejó ir el macho cabrío a azazel lavará su ropa y lavará su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
respondit iesus amen amen dico tibi nisi quis renatus fuerit ex aqua et spiritu non potest introire in regnum de
respondió jesús: --de cierto, de cierto te digo que a menos que uno nazca de agua y del espíritu, no puede entrar en el reino de dios
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
arripiensque vitulum quem fecerant conbusit et contrivit usque ad pulverem quem sparsit in aqua et dedit ex eo potum filiis israhe
y tomó el becerro que habían hecho y lo quemó en el fuego. luego lo molió hasta reducirlo a polvo, lo esparció sobre el agua, y lo hizo beber a los hijos de israel
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s
y cuando jesús fue bautizado, en seguida subió del agua, y he aquí los cielos le fueron abiertos, y vio al espíritu de dios que descendía como paloma y venía sobre él
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
hic est qui venit per aquam et sanguinem iesus christus non in aqua solum sed in aqua et sanguine et spiritus est qui testificatur quoniam christus est verita
Éste es jesucristo, el que vino por agua y sangre; no por agua solamente, sino por agua y sangre. y el espíritu es el que da testimonio, porque el espíritu es la verdad
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
anima quae comederit morticinum vel captum a bestia tam de indigenis quam de advenis lavabit vestes suas et semet ipsum aqua et contaminatus erit usque ad vesperum et hoc ordine mundus fie
"asimismo, cualquier persona, sea natural o extranjera, que coma un animal mortecino, o uno despedazado lavará su ropa, se lavará con agua y quedará impuro hasta el anochecer; entonces quedará purificado
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et ait implete quattuor hydrias aqua et fundite super holocaustum et super ligna rursumque dixit etiam secundo hoc facite qui cum fecissent et secundo ait etiam tertio id ipsum facite feceruntque et terti
entonces dijo: --llenad cuatro cántaros de agua y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. luego dijo: --hacedlo por segunda vez. y lo hicieron por segunda vez. dijo aún: --hacedlo por tercera vez. y lo hicieron por tercera vez
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quia veni et non erat vir vocavi et non erat qui audiret numquid adbreviata et parvula facta est manus mea ut non possim redimere aut non est in me virtus ad liberandum ecce in increpatione mea desertum faciam mare ponam flumina in siccum conputrescent pisces sine aqua et morientur in sit
"¿por qué vine, y nadie apareció? ¿por qué llamé, y nadie respondió? ¿acaso es demasiado corto mi brazo que no pueda rescatar? ¿acaso no hay en mí fuerzas para librar? he aquí que con mi reprensión haré que el mar se seque; convertiré los ríos en desierto hasta que se pudran sus peces y se mueran de sed por falta de agua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
vulcanus taeter et deformis erat. ideo pater eum e caelis in terras proiecit. sed terrarum incolae acceperunt volcanum infantem. postea in speluncis montis aetnae cum cyclopibus laboravit, nam erat peritissimus faber omnium immortalium. achilli galeam, loricam et scutum fecit. his armis hectorem achilles vicit et necavit. praecipuum opus eius hoc fuit: aqua et argilla mulierem pulcherrimam fecit. hanc feminam dei ipsi honorabant, multa dona ei praebuerunt et vocaverunt illam pandoram.
ciclopibus
最后更新: 2021-04-11
使用频率: 1
质量:
参考: