您搜索了: consociatio publica (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

consociatio publica

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

publica

西班牙语

siete estados

最后更新: 2022-08-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

res publica

西班牙语

cosa pública (en sentido de pueblo)

最后更新: 2013-10-30
使用频率: 12
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

pax res publica

西班牙语

peace of the republic

最后更新: 2021-10-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

res publica sinarum

西班牙语

república de china

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 7
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

res publica est res populi

西班牙语

state is a matter of

最后更新: 2020-12-17
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fiat institia pereat res publica

西班牙语

que la justicia perezca estado

最后更新: 2020-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego plene in re publica leges

西班牙语

estoy de acuerdo completamente

最后更新: 2023-03-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

habebit res publica civem sine ignominia

西班牙语

avere un altro cittadino senza perdita

最后更新: 2021-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

digest, census et monumentala publica potiora sunt testibus

西班牙语

poder de accion

最后更新: 2021-10-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

transibimus per terram tuam publica gradiemur via non declinabimus neque ad dextram neque ad sinistra

西班牙语

'déjame pasar por tu tierra. iré sólo por el camino. no me apartaré ni a la derecha ni a la izquierda

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod cum audisset abraham adpendit pecuniam quam ephron postulaverat audientibus filiis heth quadringentos siclos argenti et probati monetae publica

西班牙语

entonces abraham escuchó a efrón, y en presencia de los hijos de het, pesó para efrón la plata que éste le dijo: 400 siclos de plata de buena ley entre mercaderes

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

obsecramus ut nobis transire liceat per terram tuam non ibimus per agros nec per vineas non bibemus aquas de puteis tuis sed gradiemur via publica nec ad dextram nec ad sinistram declinantes donec transeamus terminos tuo

西班牙语

permite que pasemos por tu tierra. no pasaremos por los campos ni por las viñas; tampoco beberemos agua de los pozos. iremos por el camino del rey, sin apartarnos ni a la derecha ni a la izquierda, hasta que hayamos pasado por tu territorio.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

huc , arrogante veneral ut septem et triginta regnaut annos , cervicibus sois rem publica sustinere verum enim vero ubi visum est ,contenderum quanta máxima vi , qua cunque ratione abesse a periculis videntur.

西班牙语

ya

最后更新: 2012-10-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

primus gradus fuit bello corcyraeo; ad quod gerendum praetor a populo factus, non solum praesenti bello sed etiam reliquo tempore ferociorem reddidit ciuitatem. nam cum pecunia publica, quae ex metallis redibat, largitione magistratuum quotannis interiret, ille persuasit populo ut ea pecunia classis centum nauium aedificaretur. qua celeriter effecta, maritimos praedones consectando mare tutum reddidit. in quo cum diuitiis ornauit, tum etiam peritissimos belli naualis fecit athenienses. id quanta

西班牙语

el primer paso fue en la guerra de corciraean; por lo cual fue hecho pretor por el pueblo, no sólo durante la presente guerra, sino también durante el resto del tiempo, hizo la ciudad más brava. porque cuando el dinero público, que se devolvía de los metales, se destruía todos los años por la generosidad de los magistrados, persuadió al pueblo que con ese dinero se debía construir una flota de cien barcos. con este rápido efecto, hizo seguro el mar en persecución de los ladrones del mar. en el que adornó a los atenienses con divinidades, y también hizo de los atenienses los más hábiles en la guerra naval. así de grande es

最后更新: 2022-09-26
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,743,262,430 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認