来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dominus sit mihi adjutor, et ego inimicos meos
que sea el amo, mi ayudador, y yo mis enemigos
最后更新: 2022-11-18
使用频率: 2
质量:
参考:
dominus sit, mihi adjutor, et ego despican inimicos
que sea el amo, mi ayudador, y yo mis enemigos
最后更新: 2022-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
dominus mihi adjutor
el señor me ayudará etego espichan enemigos
最后更新: 2020-12-11
使用频率: 1
质量:
参考:
dominus sit, mihi adjutor & non timebo quid faciat mihi homo
el es el amo, mi ayudador y yo mis enemigos
最后更新: 2022-02-22
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
despietam inimicos meos dominus sit, mihi
despietam of my enemies, is lord of the, to me
最后更新: 2014-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
mihi dare et ego dabo
最后更新: 2021-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ut dominus sit apud vos
que el señor esté contigo
最后更新: 2023-03-27
使用频率: 1
质量:
参考:
da mihi dare et ego vobis
me queréis dar, y yo os haré
最后更新: 2020-05-15
使用频率: 1
质量:
参考:
tu mihi domine et ego caeteris
tu mi señor y yo tu siervbo
最后更新: 2024-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
plus et ego
soy la voz del que llora en el desierto
最后更新: 2022-04-13
使用频率: 1
质量:
参考:
et ego morior
yo protesto te videre
最后更新: 2020-08-03
使用频率: 1
质量:
参考:
et ego etiam puer
y yo también
最后更新: 2022-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
anabella sicut et ego
anabella me gusta
最后更新: 2020-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
cumque evigilasset iacob de somno ait vere dominus est in loco isto et ego nescieba
jacob despertó de su sueño y dijo: --¡ciertamente jehovah está presente en este lugar, y yo no lo sabía
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et ego diligentes me diligo
español
最后更新: 2023-03-17
使用频率: 1
质量:
参考:
in me manet et ego in ea
dimora in me e io in esso
最后更新: 2022-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
et vos in me et ego in vobis
quod justum fuerit davo vobis
最后更新: 2024-03-26
使用频率: 2
质量:
参考:
habeo cornu magnum, et ego non mentior
i have the great horn, and i do not lie!
最后更新: 2020-08-14
使用频率: 1
质量:
参考:
sicut et ego semper fidelis abraham
y admirable por su piedad y honradez como tobias
最后更新: 2020-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
venite adme et ego dabo vobis omnia bona
ven conmigo y yo
最后更新: 2022-05-12
使用频率: 1
质量:
参考: