来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
colorem
最后更新: 2023-08-28
使用频率: 1
质量:
Ūna hirundo nōn efficit vēr.
una golondrina no hace primavera.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
efficit ut omnia quae tetigero
el sol hace que todo florezca
最后更新: 2023-03-20
使用频率: 1
质量:
参考:
putat caeruleum colorem pulcherrimum esse.
Él piensa que el azul es el color más lindo.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
haec insula obiecta alexandriae portum efficit
haec insula obiecta alexandriae portum efficit
最后更新: 2024-01-22
使用频率: 1
质量:
参考:
fortuna parvis momentis magnas rerum conmutaciones efficit
escuché los la
最后更新: 2021-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
omnes vero se britanni vitro inficiunt, quod caeruleum efficit colorem , atque hoc horribiliores sunt in pugna adspectu. .
最后更新: 2021-06-10
使用频率: 1
质量:
参考:
qui autem efficit nos in hoc ipsum deus qui dedit nobis pignus spiritu
pues el que nos hizo para esto mismo es dios, quien nos ha dado la garantía del espíritu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
non quaeret amplius utrum capillus in flavum colorem sit commutatus quia aperte inmundus es
el sacerdote lo examinará. y he aquí que si la tiña se ha extendido en la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento. es impuro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
haec insula obiecta alexandriae portum efficit, et angusto itinere et ponte cum oppido coniungitur.
esta isla, al estar expuesta, forma un puerto de alejandría y está unida a la ciudad por una carretera estrecha y un puente.
最后更新: 2021-10-06
使用频率: 1
质量:
参考:
qui cum viderit lepram in cute et pilos in album mutatos colorem ipsamque speciem leprae humiliorem cute et carne reliqua plaga leprae est et ad arbitrium eius separabitu
el sacerdote examinará la parte afectada en la piel del cuerpo. si el pelo en la llaga se ha vuelto blanco y la llaga parece más hundida que la piel de su cuerpo, es llaga de lepra. cuando el sacerdote lo haya examinado, lo declarará impuro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos ditis vacuas et inania regna, quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra juppiter, et rebus nox abstulit atra colorem.
oscuros en la noche solitaria cruzaban entre sombras la vacía mansión de dite, sus desiertos reinos, como senda de bosque en la que esparce amortiguada luz la luna incierta en el cielo invadido de penumbra, cuando la noche el mundo descolora.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考: