您搜索了: enitis sicut deus (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

enitis sicut deus

西班牙语

ome como dios

最后更新: 2015-07-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis sicut deus

西班牙语

como solo un dios no es dios

最后更新: 2020-10-10
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui ist sicut deus

西班牙语

como dios

最后更新: 2019-12-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis sicut deus nemo sicut deus

西班牙语

quien como dios, nadie como dios.

最后更新: 2021-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis sicut deus nemo sicut deus

西班牙语

quién como dios nadie como dios

最后更新: 2019-09-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis sicut deus non est similis deus

西班牙语

a quien le gusta dios a quien le gusta yo

最后更新: 2022-11-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

noce et ipsum et eritis sicut deus

西班牙语

最后更新: 2023-09-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nosce te ipsum et eritis sicut deus

西班牙语

serás como un dios

最后更新: 2023-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nosce te ipsum el, eritis sicut deus

西班牙语

最后更新: 2024-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quidquid deus vult, sicut deus vult, cum deus vult

西班牙语

lo que dios quiera que sea, como dios quiero, cuando dios quiero

最后更新: 2022-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eritis sicut deus scientes bonum et malum

西班牙语

sereis como dios, conocedores del bien y del mal.

最后更新: 2014-09-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quare persequimini me sicut deus et carnibus meis saturamin

西班牙语

¿por qué me perseguís, como lo hace dios? ¿no os satisfacéis con mi carne

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona

西班牙语

--he aquí que yo soy insignificante. ¿qué te he de responder? pongo mi mano sobre mi boca

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut deus noste

西班牙语

"no hay santo como jehovah, porque no hay ninguno aparte de ti; no hay roca como nuestro dios

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide

西班牙语

digo, pues, a cada uno de vosotros, por la gracia que me ha sido dada, que nadie tenga más alto concepto de sí que el que deba tener; más bien, que piense con sensatez, conforme a la medida de la fe que dios repartió a cada uno

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,877,542 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認