您搜索了: equitatus (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

equitatus

西班牙语

caballería

最后更新: 2015-05-24
使用频率: 6
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

in dextro cornu aciei equitatus erat

西班牙语

最后更新: 2023-06-27
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

equitatus noster cum infirmioribus hostibus pugnavit.

西班牙语

todos tus planes son más claros.

最后更新: 2022-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

peditatus et que equitatus noster hostium frangit

西班牙语

rompe la infantería y la caballería del enemigo, nuestro

最后更新: 2020-10-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

postea vero quam equitatus noster in conspectum venit.

西班牙语

que se informa, césar envió toda la caballería en el campo

最后更新: 2015-03-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum enim vidissent duces equitatus quod non esset rex israhel reliquerunt eu

西班牙语

y sucedió que al ver los jefes de los carros que no era el rey de israel, se apartaron de él

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

caesar publium crassum cum cohortibus legionariis xii et magno numero equitatus in

西班牙语

caesar publius crassus con 12 cohortes legionarias y una gran cantidad de caballería

最后更新: 2023-03-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eodem equitatus totius galliae convenit numero milia quattuor principesque ex omnibus civitatibus

西班牙语

最后更新: 2021-02-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

persequentesque aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus pharaonis currus eius et equites per medium mari

西班牙语

los egipcios los persiguieron, y entraron en el mar tras ellos con toda la caballería del faraón, sus carros y sus jinetes

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

p. crasso cum cohortibus legionariis duodecim et magno número equitatus un aquitaniam proficisci iubet

西班牙语

ordena a p. craso marchar a aquitania con doce cohortes de legionarios y gran número de caballería

最后更新: 2022-03-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rex autem syriae praeceperat ducibus equitatus sui dicens ne pugnetis contra minimum aut contra maximum nisi contra solum regem israhe

西班牙语

ahora bien, el rey de siria había mandado a los jefes de los carros que tenía, diciendo: "no luchéis contra chico ni contra grande, sino sólo contra el rey de israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

cumque transisset ioram cum principibus suis et cuncto equitatu qui erat secum surrexit nocte et percussit edom qui se circumdederat et omnes duces equitatus eiu

西班牙语

entonces joram fue con sus oficiales y todos sus carros con él. y sucedió que levantándose de noche, atacó a los edomitas que les habían cercado a él y a los jefes de los carros

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque persequerentur aegyptii vestigia praecedentium reppererunt eos in castris super mare omnis equitatus et currus pharaonis et universus exercitus erant in ahiroth contra beelsepho

西班牙语

los egipcios los persiguieron con toda la caballería, los carros del faraón, sus jinetes y su ejército; y los alcanzaron mientras acampaban junto al mar, al lado de pi-hajirot, frente a baal-zefón

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque fuerit constitutus non multiplicabit sibi equos nec reducet populum in aegyptum equitatus numero sublevatus praesertim cum dominus praeceperit vobis ut nequaquam amplius per eandem viam revertamin

西班牙语

"pero él no ha de acumular caballos. no hará volver al pueblo a egipto para acumular caballos, porque jehovah os ha dicho: 'jamás volveréis por ese camino.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

eo tempore equites ab sinistro pompei cornu universi cucurrerunt, omnisque multitudo sagittariorum se profudit. quorum impetum noster equitatus non tulit sed paulatim cessit equitesque pompei acrius instare et se turmatim explicare aciemque nostram a latere aperto circumire coeperunt.

西班牙语

en ese momento, el caballo del ala izquierda de pompeyo, como se les había ordenado que hicieran, corrió hacia adelante, y toda su hueste de arqueros corrió tras ellos. pero poco a poco cedió, y la caballería de la caballería de pompeyo no resistió su ataque, que nuestro dios en tropas, y flanquearon a nuestro ejército, del lado de los más ansiosos, y empezaron a dar

最后更新: 2021-01-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exercitus in imperio romano necessarius erat. exercitus romanus in duas magnas partes divisus erat: paditatus et equitatus; in exercitu quoque legiones, centuriae et aliae partes erant. legio pars exercitus est, quae circiter sex milia milites habet; centuria pars legionis est et circiter centum miles habet. centurio militibus centuriae imperat et dux legioni imperat. milites non solum pugnant et imperium romanum defendunt, sed etiam pontes viasque civibus faciunt et multa castra aedificant, quae post urbes fieri possunt; mores romanos quoque linguamque latinam populis barbaris ferunt. miles romanos multa impedimenta secum fert: arma et sarcinas. arma militum romanorum erant: scutumk, lorica, galea, gladius et pilum. sarcinae erant instrumenta commeatusque. milites romani indumenta singularia ferunt: tunicam et fasciam rubras, caligas, cingulum et sagnum. centuriones galeam dissimilem ferum et vitem cum qua ímprobos milites puniunt. legionarii in tentoriis castrorum dormiunt. castra multa tentoria militibus habent; duas vias quoque et quattuor portas habent, per quas milites intrant et exeunt. circum castra vallum et fossa sunt, sic milites inimici castra oppugnare non possunt.

西班牙语

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

最后更新: 2016-09-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,744,760,862 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認