来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
delicta
transgresiones
最后更新: 2021-08-26
使用频率: 1
质量:
参考:
delicta carnis
transgresiones de
最后更新: 2021-06-03
使用频率: 1
质量:
参考:
dei delicta vestra
jesús me perdono
最后更新: 2021-01-22
使用频率: 1
质量:
参考:
deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit
es el dios que hace habitar en familia a los solitarios y saca a los cautivos a prosperidad, pero los rebeldes habitan en sequedales
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
odium suscitat rixas, et universa delicta operit charitas.
el odio despierta rencillas; pero el amor cubrirá todas las faltas.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
quantas habeo iniquitates et peccata scelera mea et delicta ostende mih
¿cuántas son mis faltas o mis pecados? hazme entender mi rebelión y mi pecado
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostra
quien fue entregado por causa de nuestras transgresiones y resucitado para nuestra justificación
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
si enim dimiseritis hominibus peccata eorum dimittet et vobis pater vester caelestis delicta vestr
porque si perdonáis a los hombres sus ofensas, vuestro padre celestial también os perdonará a vosotros
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et pollui eos in muneribus suis cum offerrent omne quod aperit vulvam propter delicta sua et scient quia ego dominu
y cuando hacían pasar por fuego a todo primogénito del vientre, los consideré inmundos, juntamente con sus dones, para desolarlos, a fin de que supiesen que yo soy jehovah
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quoniam quidem deus erat in christo mundum reconcilians sibi non reputans illis delicta ipsorum et posuit in nobis verbum reconciliationi
que dios estaba en cristo reconciliando al mundo consigo mismo, no tomándoles en cuenta sus transgresiones y encomendándonos a nosotros la palabra de la reconciliación
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et dixi deus meus confundor et erubesco levare deus meus faciem meam ad te quoniam iniquitates nostrae multiplicatae sunt super caput et delicta nostra creverunt usque in caelu
y dije: "dios mío, estoy avergonzado y afrentado como para levantar mi cara a ti, oh dios mío; porque nuestras iniquidades se han multiplicado sobre nuestras cabezas, y nuestra culpa ha crecido hasta los cielos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia decimatis mentam et anethum et cyminum et reliquistis quae graviora sunt legis iudicium et misericordiam et fidem haec oportuit facere et illa non omitter
"¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque entregáis el diezmo de la menta, del eneldo y del comino; pero habéis omitido lo más importante de la ley, a saber, el juicio, la misericordia y la fe. era necesario hacer estas cosas sin omitir aquéllas
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et dixerunt eis non introducetis huc captivos ne peccemus domino quare vultis adicere super peccata nostra et vetera cumulare delicta grande quippe peccatum est et ira furoris domini inminet super israhe
y les dijeron: --no traigáis acá a los cautivos, porque esto nos hará culpables delante de jehovah. vosotros tratáis de añadir sobre nuestros pecados y sobre nuestra culpa, a pesar de que ya es grande nuestra culpa y de que el furor de su ira está sobre israel
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: