来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dicit piger leaena in via leo in itineribu
dice el perezoso: "¡hay un león en el camino! ¡hay un león en medio de las calles!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et ero eis quasi leaena sicut pardus in via assyrioru
por tanto, yo seré para ellos como un león; los acecharé como un leopardo en el camino
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu
eres un cachorro de león, oh judá; vuelves de cazar, hijo mío. se agacha y se recuesta cual león; y como leona, ¿quién lo despertará
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ecce populus ut leaena consurget et quasi leo erigetur non accubabit donec devoret praedam et occisorum sanguinem biba
¡he aquí un pueblo que se levanta como leona, que se yergue como león! no se echará hasta que coma la presa y beba la sangre de los que ha matado.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
accubans dormivit ut leo et quasi leaena quam suscitare nullus audebit qui benedixerit tibi erit ipse benedictus qui maledixerit in maledictione reputabitu
se agacha y se echa cual león; y como leona, ¿quién lo despertará? ¡benditos sean los que te bendigan, y malditos los que te maldigan!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
prima quasi leaena et alas habebat aquilae aspiciebam donec evulsae sunt alae eius et sublata est de terra et super pedes quasi homo stetit et cor eius datum est e
"la primera era como un león y tenía alas de águila. yo estaba mirando, hasta que sus alas fueron arrancadas, y fue levantada del suelo. luego se quedó erguida sobre los pies, a manera de hombre, y le fue dado un corazón de hombre
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
onus iumentorum austri in terra tribulationis et angustiae leaena et leo ex eis vipera et regulus volans portantes super umeros iumentorum divitias suas et super gibbum camelorum thesauros suos ad populum qui eis prodesse non poteri
profecía acerca de los animales del néguev: "por tierra de tribulación y angustia, de donde provienen la leona y el león, la víbora y la serpiente voladora, ellos llevan sobre los lomos de los asnos sus riquezas, y sobre las jibas de los camellos sus tesoros, hacia un pueblo que no les será de provecho
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式