您搜索了: liberare (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

liberare

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

liberare eos

西班牙语

最后更新: 2023-12-27
使用频率: 1
质量:

拉丁语

audiens hoc ruben nitebatur liberare eum de manibus eorum et diceba

西班牙语

cuando rubén oyó esto, lo libró de sus manos diciendo: --no le quitemos la vida

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse

西班牙语

libra a los que son llevados a la muerte; no dejes de librar a los que van tambaleando a la matanza

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu

西班牙语

hay un solo dador de la ley y juez, quien es poderoso para salvar y destruir. pero ¿quién eres tú que juzgas a tu prójimo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

an ignoratis quae ego fecerim et patres mei cunctis terrarum populis numquid praevaluerunt dii gentium omniumque terrarum liberare regionem suam de manu me

西班牙语

¿no sabéis lo que yo y mis padres hemos hecho a todos los pueblos de aquellas tierras? ¿pudieron los dioses de las naciones de aquellas tierras librar sus tierras de mi mano

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

adpropinquansque lacui danihelem voce lacrimabili inclamavit et affatus est eum danihel serve dei viventis deus tuus cui tu servis semper putasne valuit liberare te a leonibu

西班牙语

cuando se acercó al foso, llamó a voces a daniel, con tono entristecido. el rey habló y dijo a daniel: --¡oh daniel, siervo del dios viviente! tu dios, a quien tú continuamente rindes culto, ¿te ha podido librar de los leones

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed et argentum eorum et aurum eorum non poterit liberare eos in die irae domini in igne zeli eius devorabitur omnis terra quia consummationem cum festinatione faciet cunctis habitantibus terra

西班牙语

ni su plata ni su oro podrá librarlos en el día de la ira de jehovah, pues toda la tierra será consumida con el fuego de su celo. porque de cierto exterminará repentinamente a todos los habitantes de la tierra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu

西班牙语

vi que llegó al carnero y se enfureció contra él; lo golpeó y quebró sus dos cuernos, pues el carnero no tenía fuerzas para quedar en pie delante de él. por tanto, lo derribó a tierra y lo pisoteó. no hubo quien librase al carnero de su poder

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

argentum eorum foris proicietur et aurum eorum in sterquilinium erit argentum eorum et aurum eorum non valebit liberare eos in die furoris domini animam suam non saturabunt et ventres eorum non implebuntur quia scandalum iniquitatis eorum factum es

西班牙语

arrojarán su plata a las calles, y su oro se convertirá en cosa repugnante. ni su plata ni su oro podrán librarlos en el día de la ira de jehovah, ni saciarán su apetito ni llenarán sus estómagos; porque esto ha sido ocasión para su pecado

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,496,961 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認