来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mulieres in ecclesiis taceant
que las mujeres guarden silencio en las iglesias
最后更新: 2022-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
mulieres in ecclesiis taceant,
una mujer debe aprender en silencio
最后更新: 2022-08-21
使用频率: 1
质量:
参考:
mulieres in ecclesia taceant
mujeres en las asambleas
最后更新: 2020-04-30
使用频率: 2
质量:
参考:
mulieres in ecclesiis taceant non enim permittitur eis loqui sed subditas esse sicut et lex dici
las mujeres guarden silencio en las congregaciones; porque no se les permite hablar, sino que estén sujetas, como también lo dice la ley
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mulieres in sion humiliaverunt virgines in civitatibus iud
a las mujeres violaron en sion, y a las vírgenes en las ciudades de judá
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pes meus stetit in directo in ecclesiis benedicam %te; domin
¿qué hombre es el que teme a jehovah? Él le enseñará el camino que ha de escoger
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
notam autem facimus vobis fratres gratiam dei quae data est in ecclesiis macedonia
ahora, hermanos, os hacemos conocer la gracia de dios que ha sido concedida a las iglesias de macedonia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ecce populus tuus mulieres in medio tui inimicis tuis adapertione pandentur portae terrae tuae devorabit ignis vectes tuo
he aquí que tu pueblo en medio de ti es como las mujeres. las puertas de tu tierra serán abiertas de par en par a tus enemigos; el fuego consumirá tus cerrojos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ego iesus misi angelum meum testificari vobis haec in ecclesiis ego sum radix et genus david stella splendida et matutin
"yo, jesús, he enviado a mi ángel para daros testimonio de estas cosas para las iglesias. yo soy la raíz y el linaje de david, la estrella resplandeciente de la mañana.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti
tanto que nosotros mismos nos gloriamos de vosotros en las iglesias de dios, a causa de vuestra perseverancia y fe en todas vuestras persecuciones y aflicciones que estáis soportando
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
similiter et mulieres in habitu ornato cum verecundia et sobrietate ornantes se non in tortis crinibus aut auro aut margaritis vel veste pretios
asimismo, que las mujeres se atavíen con vestido decoroso, con modestia y prudencia; no con peinados ostentosos, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
postquam confregero baculum panis vestri ita ut decem mulieres in uno clibano coquant panes et reddant eos ad pondus et comedetis et non saturabimin
cuando yo os corte el sustento de pan, diez mujeres cocerán vuestro pan en un solo horno, y os darán el pan tan racionado que comeréis pero no os saciaréis
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: