您搜索了: nominis (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

nominis

西班牙语

joaquin

最后更新: 2016-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid nominis

西班牙语

最后更新: 2021-01-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nomen ,nominis

西班牙语

nombre nombre

最后更新: 2022-06-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

stat nominis umbra

西班牙语

stands of shade

最后更新: 2021-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non nobis domine sed pro gloria nominis tui

西班牙语

no por nosotros señor, sino por la gloria de tu nombre

最后更新: 2022-10-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tu

西班牙语

sus ojos se les salen de gordura; logran con creces los antojos de su corazón

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et auferam nomina baalim de ore eius et non recordabitur ultra nominis eoru

西班牙语

porque yo quitaré de su boca los nombres de los baales, y nunca más serán mencionados sus nombres

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domine deus noster possederunt nos domini absque te tantum in te recordemur nominis tu

西班牙语

oh jehovah, dios nuestro, otros amos aparte de ti se han enseñoreado de nosotros; pero sólo reconocemos tu nombre, el tuyo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

o timothee depositum custodi devitans profanas vocum novitates et oppositiones falsi nominis scientia

西班牙语

oh timoteo, guarda lo que se te ha encomendado, evitando las profanas y vanas palabrerías y los argumentos de la falsamente llamada ciencia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eiu

西班牙语

y que nadie pueda comprar ni vender, sino el que tenga la marca, es decir, el nombre de la bestia o el número de su nombre

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ok, utinam in whatsapp chat generosius habuimus. noli oblivisci nominis mei aileen. nolite oblivisci

西班牙语

ok, utinam in whatsapp chat generosius habuimus. noli oblivisci nominis mei aileen. nolite oblivisci

最后更新: 2023-05-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audite insulae et adtendite populi de longe dominus ab utero vocavit me de ventre matris meae recordatus est nominis me

西班牙语

¡oídme, oh costas, y atended, oh pueblos lejanos! jehovah me llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre mencionó mi nombre

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

西班牙语

los hijos de efraín, armados con excelentes arcos, volvieron las espaldas en el día de la batalla

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et in fide nominis eius hunc quem videtis et nostis confirmavit nomen eius et fides quae per eum est dedit integram sanitatem istam in conspectu omnium vestru

西班牙语

y el nombre de jesús hizo fuerte, por la fe en su nombre, a este hombre que vosotros veis y conocéis. y la fe que es despertada por jesús le ha dado esta completa sanidad en la presencia de todos vosotros

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et fumus tormentorum eorum in saecula saeculorum ascendit nec habent requiem die ac nocte qui adoraverunt bestiam et imaginem eius et si quis acceperit caracterem nominis eiu

西班牙语

el humo del tormento de ellos sube para siempre jamás. y no tienen descanso ni de día ni de noche los que adoran a la bestia y a su imagen, ni cualquiera que recibe la marca de su nombre

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tib

西班牙语

"harás para mí un altar de tierra, y sobre él sacrificarás tus holocaustos y ofrendas de paz, tus ovejas y tus vacas. en cualquier lugar donde yo haga recordar mi nombre vendré a ti y te bendeciré

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die

西班牙语

en vida absalón había mandado erigir para sí un monumento que está en el valle del rey, porque había dicho: "yo no tengo hijo que conserve la memoria de mi nombre." Él puso su nombre a aquel monumento. y hasta el día de hoy se llama monumento de absalón

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

in tempore illo deferetur munus domino exercituum a populo divulso et dilacerato a populo terribili post quem non fuit alius a gente expectante expectante et conculcata cuius diripuerunt flumina terram eius ad locum nominis domini exercituum montem sio

西班牙语

en aquel tiempo será traído presente a jehovah de los ejércitos, de parte del pueblo de alta estatura y piel brillante, pueblo temido por todas partes, nación agresiva y atropelladora, cuya tierra dividen los ríos. será traído presente al lugar dedicado al nombre de jehovah de los ejércitos, al monte sion

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed non ope humana, non largitionibus principis aut deum placamentis decedebat infamia, quin iussum incendium crederetur. ergo abolendo rumori nero subdidit reos et quaesitissimis poenis adfecit, quos per flagitia invisos vulgus chrestianos appellabat. auctor nominis eius christus tiberio imperitante per procuratorem pontium pilatum supplicio adfectus erat; repressaque in praesens exitiabilis superstitio rursum erumpebat, non modo per iudaeam, originem eius mali, sed per urbem etiam, quo cuncta undique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque...

西班牙语

transferer español inglés

最后更新: 2013-10-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,048,831 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認