您搜索了: par in parem non habet jurisdictionem (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

par in parem non habet jurisdictionem

西班牙语

最后更新: 2023-09-30
使用频率: 1
质量:

拉丁语

amicos non habet.

西班牙语

no tiene amigos.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

anna sorores non habet.

西班牙语

ana no tiene hermanas.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

seiko sorores non habet.

西班牙语

seiko no tiene hermanas.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si non habet, miser animo

西班牙语

si no tardas, te espero toda la vida

最后更新: 2014-05-10
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

caelo tegitur qui non habet urnam

西班牙语

los rumores vuelan

最后更新: 2020-06-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

regem lucusta non habet et egreditur universa per turma

西班牙语

las langostas, que no tienen rey, pero salen por cuadrillas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicqua

西班牙语

ya no hablaré mucho con vosotros, porque viene el príncipe de este mundo y él no tiene nada en mí

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

filium  non habet, sed unam filiam, rheam silviam

西班牙语

después de muchos años numitor entre albania y reglas.

最后更新: 2024-01-09
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui habet filium habet vitam qui non habet filium dei vitam non habe

西班牙语

el que tiene al hijo tiene la vida; el que no tiene al hijo de dios no tiene la vida

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poteri

西班牙语

cruel es la ira e impetuoso el furor; pero, ¿quién podrá mantenerse en pie delante de los celos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima

西班牙语

¿qué has aconsejado al que no tiene sabiduría? ¿qué sano conocimiento has enseñado en plenitud

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferetur ab e

西班牙语

porque al que tiene, le será dado, y tendrá más; pero al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dico autem vobis quia omni habenti dabitur ab eo autem qui non habet et quod habet auferetur ab e

西班牙语

Él respondió: 'pues yo os digo que a todo el que tiene, le será dado; pero al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni

西班牙语

bienaventurado y santo el que tiene parte en la primera resurrección. sobre éstos la segunda muerte no tiene ningún poder; sino que serán sacerdotes de dios y de cristo, y reinarán con él por los mil años

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumelia

西班牙语

¿o no tiene autoridad el alfarero sobre el barro para hacer de la misma masa un vaso para uso honroso y otro para uso común

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dicit ei iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula filius autem hominis non habet ubi caput recline

西班牙语

jesús le dijo: --las zorras tienen cuevas, y las aves del cielo tienen nidos, pero el hijo del hombre no tiene dónde recostar la cabeza

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui dixerunt haec dicit ezechias dies tribulationis et increpationis et blasphemiae dies iste venerunt filii usque ad partum et vires non habet parturien

西班牙语

y le dijeron: --así ha dicho ezequías: "este día es día de angustia, de reprensión y de vergüenza; porque los hijos están a punto de nacer, pero no hay fuerzas para dar a luz

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dixit autem saul sic loquimini ad david non habet necesse rex sponsalia nisi tantum centum praeputia philisthinorum ut fiat ultio de inimicis regis porro saul cogitabat tradere david in manibus philisthinoru

西班牙语

y saúl dijo: --decid esto a david: "el rey no tiene interés en el precio matrimonial, sino en 100 prepucios de filisteos, para vengarse de los enemigos del rey." pero saúl pensaba hacer caer a david en mano de los filisteos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim

西班牙语

se da el caso de un hombre solo y sin sucesor, que no tiene ni hijo ni hermano; pero no cesa de todo su duro trabajo, ni sus ojos se sacian de riquezas, ni se pregunta: "¿para quién me afano yo, privando a mi alma del bienestar?" también esto es vanidad y penosa tarea

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,781,594,541 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認