您搜索了: potuerant (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

potuerant

西班牙语

google transportadora latino

最后更新: 2019-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han

西班牙语

derrotaron a los sobrevivientes de amalec que habían escapado, y han habitado allí hasta el día de hoy

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ceperuntque mulieres eorum et parvulos omniaque pecora et cunctam supellectilem quicquid habere potuerant depopulati sun

西班牙语

después los hijos de israel se llevaron cautivas a las mujeres de madián y a sus hijos pequeños; saquearon todo su ganado, todos sus rebaños y todas sus riquezas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

horum filios qui remanserant in terra quos scilicet non potuerant filii israhel exterminare fecit salomon tributarios usque ad diem han

西班牙语

sino sus descendientes que habían quedado después de ellos en la tierra, a quienes los hijos de israel no pudieron exterminar), salomón los sometió a tributo laboral, hasta el día de hoy

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

egressis autem sacerdotibus de sanctuario omnes enim sacerdotes qui ibi potuerant inveniri sanctificati sunt nec adhuc illo tempore vices et ministeriorum ordo inter eos divisus era

西班牙语

y sucedió que cuando los sacerdotes salieron del santuario (porque todos los sacerdotes que se hallaban presentes se habían santificado, sin distinción de sus grupos)

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venit autem david ad ducentos viros qui lassi substiterant nec sequi potuerant david et residere eos iusserat in torrente besor qui egressi sunt obviam david et populo qui erat cum eo accedens autem david ad populum salutavit eos pacific

西班牙语

entonces david vino a los 200 hombres que habían quedado muy agotados para seguirle, a los cuales habían hecho quedar en el arroyo de besor. ellos salieron a recibir a david y a la gente que venía con él. y cuando david se acercó a aquella gente, les saludó deseándoles paz

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

per decem annos graeci cum troianis pugnant in dies singulos, quia paris, filius troianorum regis, rapuerat, ilis temporibus, helenam, uxorem menelai, rex spartanorum. graeci troiam noctemque oppugnaverant, sed oppidum expugnare non potuerant, in presentia.graeci magnum equum ligneum fecerunt media aestate.multi viri aramati intus latebant.equus ante portas troiae collocatus est, oculis omnium, sicut donum deae minervae.graeci autem deponere arma simulant, silentio noctis, atque in insulam tened

西班牙语

durante diez años los griegos combatieron con los troyanos día a día, porque un par, el hijo del rey de los troyanos, había violado, en aquellos tiempos, a elena, la esposa de menelao, rey de los espartanos. los griegos habían atacado troya por la noche, pero no habían podido asaltar la ciudad por un momento. los griegos hicieron un gran caballo de madera en medio del verano. muchos hombres armados se escondieron dentro. de la noche y en la isla.

最后更新: 2021-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,204,556 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認