来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
2. quod in aure auditis, predicate super tecta.
habla, que tu siervo escucha
最后更新: 2020-04-24
使用频率: 2
质量:
参考:
quae est secundum evangelium gloriae beati dei quod creditum est mih
según el evangelio de la gloria del dios bendito, que me ha sido encomendado
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
paulus servus christi iesu vocatus apostolus segregatus in evangelium de
pablo, siervo de cristo jesús, llamado a ser apóstol; apartado para el evangelio de dios
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creatura
y les dijo: "id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
in die cum iudicabit deus occulta hominum secundum evangelium meum per iesum christu
en el día en que, conforme a mi evangelio, dios juzgue los secretos de los hombres, por medio de cristo jesús
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ
con este fin os llamó dios por medio de nuestro evangelio para alcanzar la gloria de nuestro señor jesucristo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
aut numquid peccatum feci me ipsum humilians ut vos exaltemini quoniam gratis evangelium dei evangelizavi vobi
¿cometí pecado humillándome a mí mismo para que vosotros seáis enaltecidos, porque os he predicado gratuitamente el evangelio
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit hoc evangelium in toto mundo dicetur et quod haec fecit in memoriam eiu
de cierto os digo que dondequiera que este evangelio sea predicado en todo el mundo, también será contado lo que esta mujer ha hecho, para memoria de ella
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eiu
de cierto os digo que dondequiera que sea predicado este evangelio en todo el mundo, también lo que ésta ha hecho será contado para memoria de ella
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ei autem qui potens est vos confirmare iuxta evangelium meum et praedicationem iesu christi secundum revelationem mysterii temporibus aeternis tacit
y al que puede haceros firmes--según mi evangelio y la predicación de jesucristo; y según la revelación del misterio que se ha mantenido oculto desde tiempos eternos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sed ante passi et contumeliis affecti sicut scitis in philippis fiduciam habuimus in deo nostro loqui ad vos evangelium dei in multa sollicitudin
al contrario, a pesar de que habíamos padecido antes y habíamos sido maltratados en filipos, como sabéis, tuvimos valentía en nuestro dios para anunciaros el evangelio de dios en medio de grande conflicto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ascendi autem secundum revelationem et contuli cum illis evangelium quod praedico in gentibus seorsum autem his qui videbantur ne forte in vacuum currerem aut cucurrisse
pero subí de acuerdo con una revelación y les expuse el evangelio que estoy proclamando entre los gentiles. esto lo hice en privado ante los de reputación, para asegurarme de que no corro ni he corrido en vano
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et vidi alterum angelum volantem per medium caelum habentem evangelium aeternum ut evangelizaret sedentibus super terram et super omnem gentem et tribum et linguam et populu
vi a otro ángel que volaba en medio del cielo, que tenía el evangelio eterno para predicarlo a los que habitan en la tierra: a toda nación y raza y lengua y pueblo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: