您搜索了: quanto altior (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

quanto altior

西班牙语

mas alto

最后更新: 2014-07-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quanto

西班牙语

cuanto estas

最后更新: 2022-07-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

es quanto

西班牙语

最后更新: 2023-09-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hic murus altior est quam ille

西班牙语

aquellos

最后更新: 2014-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

animam meam quanto magis te amo is

西班牙语

mas que a mi propia vida

最后更新: 2016-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quanto hominum a natura distat porcorum

西班牙语

quanto hominum a natura distat porcorum

最后更新: 2023-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

se sapeste quanto vi amo piangereste di gioia

西班牙语

最后更新: 2023-09-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

multum te amo te magis quanto magis meditati

西班牙语

i love you more imagine how much more

最后更新: 2021-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nescitis quoniam angelos iudicabimus quanto magis saeculari

西班牙语

¿no sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¡cuánto más las cosas de esta vida

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si iustus in terra recipit quanto magis impius et peccato

西班牙语

ciertamente el justo será recompensado en la tierra; ¡cuánto más el impío y el pecador

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

infernus et perditio coram domino quanto magis corda filiorum hominu

西班牙语

el seol y el abadón están delante de jehovah; ¡cuánto más los corazones de los hombres

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban

西班牙语

Él les mandó que no lo dijeran a nadie; pero cuanto más les mandaba, tanto más lo proclamaban

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi

西班牙语

hermanos (hablo con los que conocen la ley), ¿ignoráis que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que vive

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

amplioris enim gloriae iste prae mose dignus habitus est quanto ampliorem honorem habet domus qui fabricavit illa

西班牙语

pero él ha sido estimado digno de una gloria superior a la de moisés, por cuanto aquel que ha construido una casa tiene mayor dignidad que la casa

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cucurrerunt itaque et tulerunt eum inde stetitque in medio populi et altior fuit universo populo ab umero et sursu

西班牙语

ellos corrieron y le trajeron de allí. y una vez en medio del pueblo, era más alto que todos, de los hombros para arriba

最后更新: 2014-03-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque pharao multus est populus terrae videtis quod turba succreverit quanto magis si dederitis eis requiem ab operibu

西班牙语

--dijo también el faraón--: ciertamente el pueblo de la tierra es ahora numeroso; no obstante, vosotros les habéis hecho suspender sus labores

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at ille nequaquam inquit iacob appellabitur nomen tuum sed israhel quoniam si contra deum fortis fuisti quanto magis contra homines praevalebi

西班牙语

Él le dijo: --no se dirá más tu nombre jacob, sino israel; porque has contendido con dios y con los hombres, y has prevalecido

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accesserunt ad eum servi sui et locuti sunt ei pater si rem grandem dixisset tibi propheta certe facere debueras quanto magis quia nunc dixit tibi lavare et mundaberi

西班牙语

pero sus siervos se acercaron a él y le hablaron diciendo: --padre mío, si el profeta te hubiera mandado alguna cosa grande, ¿no la habrías hecho? con mayor razón si él te dice: "lávate y serás limpio.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et ait rex abisai et universis servis suis ecce filius meus qui egressus est de utero meo quaerit animam meam quanto magis nunc filius iemini dimittite eum ut maledicat iuxta praeceptum domin

西班牙语

entonces david dijo a abisai y a todos sus servidores: --he aquí, mi hijo, que ha salido de mis entrañas, acecha mi vida. ¡cuánto más ahora uno de benjamín! dejadle que maldiga, porque jehovah se lo ha dicho

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir

西班牙语

vi todas las obras de dios. ciertamente el hombre no logra comprender la obra que se hace debajo del sol. por más que se esfuerce buscándolo, no lo alcanzará; aunque el sabio diga que lo conoce, no por ello podrá alcanzarlo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,532,211 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認