来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unde negant redire quemquam
de donde, dicen, nadie regresa
最后更新: 2017-03-28
使用频率: 1
质量:
参考:
confortare et noli quemquam in via augmenti tui ingredi
se fuerte y no permitas que nadie se interponga en tu crecimiento
最后更新: 2021-11-25
使用频率: 1
质量:
参考:
non dimisit quemquam calumniari eos sed increpuit pro eis rege
no permitió que nadie los oprimiese; más bien, por causa de ellos castigó a reyes
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
qui nunc it per iter tenebricosum illuc, unde negant redire quemquam
que ahora va por el camino de las tinieblas
最后更新: 2022-01-27
使用频率: 1
质量:
参考:
ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tui
no testifiques sin causa contra tu prójimo, ni le engañes con tus labios
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob
y no permitió que nadie le acompañara, sino pedro, jacobo y juan, el hermano de jacobo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies
porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos el espíritu santo; solamente habían sido bautizados en el nombre de jesús
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella
cuando llegó a la casa, no dejó entrar consigo a nadie, sino sólo a pedro, a juan, a jacobo, y al padre y a la madre de la niña
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et captivas duxerant mulieres ex ea et a minimo usque ad magnum et non interfecerant quemquam sed secum duxerant et pergebant in itinere su
también se habían llevado cautivas a las mujeres y a todos los que estaban en ella, desde el menor hasta el mayor. pero no mataron a nadie, sino que los tomaron cautivos y siguieron su camino
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
de filiis autem israhel non constituit salomon servire quemquam sed erant viri bellatores et ministri eius et principes et duces et praefecti curruum et equoru
pero a ninguno de los hijos de israel sometió a servidumbre; porque ellos eran hombres de guerra, sus servidores, sus oficiales, sus comandantes, los jefes de sus carros y sus jinetes
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu
y viniendo le dijeron: --maestro, sabemos que eres hombre de verdad y que no te cuidas de nadie; porque no miras la apariencia de los hombres, sino que con verdad enseñas el camino de dios. ¿es lícito dar tributo al césar, o no? ¿daremos o no daremos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a die qua eduxi populum meum de terra aegypti non elegi civitatem de cunctis tribubus israhel ut aedificaretur in ea domus nomini meo neque elegi quemquam alium virum ut esset dux in populo meo israhe
'desde el día en que saqué a mi pueblo de la tierra de egipto, no había elegido ninguna ciudad de todas las tribus de israel para edificar una casa donde estuviese mi nombre, ni había elegido un hombre que fuese el soberano sobre mi pueblo israel
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice
luego se acercaron y hablaron delante del rey acerca del edicto real: --¿no has firmado el edicto de que cualquiera que pida a cualquier dios u hombre, fuera a ti, durante treinta días, oh rey, sea echado al foso de los leones? el rey respondió y dijo: --es verdad el asunto, conforme a la ley de medos y persas, la cual no puede ser abrogada
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: