您搜索了: quemquam (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

quemquam

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

unde negant redire quemquam

西班牙语

de donde, dicen, nadie regresa

最后更新: 2017-03-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confortare et noli quemquam in via augmenti tui ingredi

西班牙语

se fuerte y no permitas que nadie se interponga en tu crecimiento

最后更新: 2021-11-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non dimisit quemquam calumniari eos sed increpuit pro eis rege

西班牙语

no permitió que nadie los oprimiese; más bien, por causa de ellos castigó a reyes

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui nunc it per iter tenebricosum illuc, unde negant redire quemquam

西班牙语

que ahora va por el camino de las tinieblas

最后更新: 2022-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tui

西班牙语

no testifiques sin causa contra tu prójimo, ni le engañes con tus labios

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob

西班牙语

y no permitió que nadie le acompañara, sino pedro, jacobo y juan, el hermano de jacobo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies

西班牙语

porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos el espíritu santo; solamente habían sido bautizados en el nombre de jesús

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella

西班牙语

cuando llegó a la casa, no dejó entrar consigo a nadie, sino sólo a pedro, a juan, a jacobo, y al padre y a la madre de la niña

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et captivas duxerant mulieres ex ea et a minimo usque ad magnum et non interfecerant quemquam sed secum duxerant et pergebant in itinere su

西班牙语

también se habían llevado cautivas a las mujeres y a todos los que estaban en ella, desde el menor hasta el mayor. pero no mataron a nadie, sino que los tomaron cautivos y siguieron su camino

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de filiis autem israhel non constituit salomon servire quemquam sed erant viri bellatores et ministri eius et principes et duces et praefecti curruum et equoru

西班牙语

pero a ninguno de los hijos de israel sometió a servidumbre; porque ellos eran hombres de guerra, sus servidores, sus oficiales, sus comandantes, los jefes de sus carros y sus jinetes

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu

西班牙语

y viniendo le dijeron: --maestro, sabemos que eres hombre de verdad y que no te cuidas de nadie; porque no miras la apariencia de los hombres, sino que con verdad enseñas el camino de dios. ¿es lícito dar tributo al césar, o no? ¿daremos o no daremos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a die qua eduxi populum meum de terra aegypti non elegi civitatem de cunctis tribubus israhel ut aedificaretur in ea domus nomini meo neque elegi quemquam alium virum ut esset dux in populo meo israhe

西班牙语

'desde el día en que saqué a mi pueblo de la tierra de egipto, no había elegido ninguna ciudad de todas las tribus de israel para edificar una casa donde estuviese mi nombre, ni había elegido un hombre que fuese el soberano sobre mi pueblo israel

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice

西班牙语

luego se acercaron y hablaron delante del rey acerca del edicto real: --¿no has firmado el edicto de que cualquiera que pida a cualquier dios u hombre, fuera a ti, durante treinta días, oh rey, sea echado al foso de los leones? el rey respondió y dijo: --es verdad el asunto, conforme a la ley de medos y persas, la cual no puede ser abrogada

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,042,788,736 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認