您搜索了: qui bibit ex nobis (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

qui bibit ex nobis

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

qui bibit

西班牙语

agua

最后更新: 2021-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui bibit dormit qui dormit nom pecate

西班牙语

quem bebe dorme quem dorme

最后更新: 2022-01-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui bibit dormit; qui dormit, non peccat

西班牙语

who takes in evil he has fallen asleep; he who sleeps does not sin

最后更新: 2020-05-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis est vir ut est iob qui bibit subsannationem quasi aqua

西班牙语

¿qué hombre hay como job, que bebe el escarnio como agua

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quanto magis abominabilis et inutilis homo qui bibit quasi aquas iniquitate

西班牙语

¿cuánto menos el abominable y corrupto, el hombre que bebe como agua la iniquidad

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait saul populo qui erat cum eo requirite et videte quis abierit ex nobis cumque requisissent reppertum est non adesse ionathan et armigerum eiu

西班牙语

entonces saúl dijo a la gente que estaba con él: --¡pasad revista y ved quién de los nuestros se ha ido! al pasar revista, he aquí que faltaban jonatán y su escudero

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam audivimus quia quidam ex nobis exeuntes turbaverunt vos verbis evertentes animas vestras quibus non mandavimu

西班牙语

por cuanto hemos oído que algunos que han salido de nosotros, a los cuales no dimos instrucciones, os han molestado con palabras, trastornando vuestras almas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex nobis prodierunt sed non erant ex nobis nam si fuissent ex nobis permansissent utique nobiscum sed ut manifesti sint quoniam non sunt omnes ex nobi

西班牙语

salieron de entre nosotros, pero no eran de nosotros; porque si hubieran sido de nosotros, habrían permanecido con nosotros. pero salieron, para que fuera evidente que no todos eran de nosotros

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu

西班牙语

y jehovah dios dijo: --he aquí que el hombre ha llegado a ser como uno de nosotros, conociendo el bien y el mal. ahora pues, que no extienda su mano, tome también del árbol de la vida, y coma y viva para siempre

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,837,283 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認