您搜索了: qui fodit foveam, incidet in eam (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

qui fodit foveam, incidet in eam

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

qui fodit foveam incidet in eam et qui volvit lapidem revertetur ad eu

西班牙语

el que cava fosa caerá en ella; y al que hace rodar una piedra, ésta le vendrá encima

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui fodit foveam incidet in eam et qui dissipat sepem mordebit eum colube

西班牙语

el que cava un hoyo caerá en él, y al que rompa el cerco le morderá una serpiente

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malu

西班牙语

el perverso de corazón nunca hallará el bien, y el de doble lengua caerá en el mal

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam feci

西班牙语

su afán se volverá contra su propia cabeza; y la violencia que ha practicado recaerá sobre su coronilla

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fovea profunda os alienae cui iratus est dominus incidet in ea

西班牙语

fosa profunda es la boca de la mujer extraña; aquel contra quien jehovah está airado caerá en ella

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalm

西班牙语

¿escaparán ellos por su iniquidad? ¡oh dios, derriba los pueblos con tu furor

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra

西班牙语

es semejante a un hombre que al edificar una casa cavó profundo y puso los cimientos sobre la roca. y cuando vino una inundación, el torrente golpeó con ímpetu contra aquella casa, y no la pudo mover, porque había sido bien construida

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

e contra videbis terram et non ingredieris in eam quam ego dabo filiis israhe

西班牙语

por eso verás la tierra delante de ti, pero no irás allá, a la tierra que doy a los hijos de israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

prius autem quam veniret fides sub lege custodiebamur conclusi in eam fidem quae revelanda era

西班牙语

pero antes que viniese la fe, estábamos custodiados bajo la ley, reservados para la fe que había de ser revelada

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante

西班牙语

si jehovah se agrada de nosotros, nos introducirá en esa tierra. Él nos entregará la tierra que fluye leche y miel

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti

西班牙语

pero gracias a dios porque, aunque erais esclavos del pecado, habéis obedecido de corazón a aquella forma de enseñanza a la cual os habéis entregado

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quam ob rem haec dicit dominus de rege assyriorum non ingredietur urbem hanc nec mittet in eam sagittam nec occupabit eam clypeus nec circumdabit eam muniti

西班牙语

"por tanto, así ha dicho jehovah acerca del rey de asiria: 'no entrará en esta ciudad; no tirará en ella ni una sola flecha. no vendrá frente a ella con escudo, ni construirá contra ella terraplén

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et aspiciet inimica mea et operietur confusione quae dicit ad me ubi est dominus deus tuus oculi mei videbunt in eam nunc erit in conculcationem ut lutum platearu

西班牙语

mi enemiga lo verá, y la que me decía: "¿dónde está tu dios?" se cubrirá de vergüenza. y mis ojos la verán. ¡ahora será pisoteada como el lodo de la calle

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

fili hominis terra cum peccaverit mihi ut praevaricetur praevaricans extendam manum meam super eam et conteram virgam panis eius et inmittam in eam famem et interficiam de ea hominem et iumentu

西班牙语

"oh hijo de hombre, si una tierra peca contra mí cometiendo grave infidelidad, y yo extiendo sobre ella mi mano y quebranto su sustento de pan, y le envío hambre, y extermino en ella a hombres y animales

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et surrexit iona ut fugeret in tharsis a facie domini et descendit ioppen et invenit navem euntem in tharsis et dedit naulum eius et descendit in eam ut iret cum eis in tharsis a facie domin

西班牙语

entonces jonás se levantó para huir de la presencia de jehovah a tarsis. descendió a jope y halló un barco que iba a tarsis; y pagando su pasaje, entró en él para irse con ellos a tarsis, huyendo de la presencia de jehovah

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,107,505 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認