您搜索了: rapuit (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

rapuit

西班牙语

最后更新: 2023-09-25
使用频率: 1
质量:

拉丁语

gravitas me rapuit

西班牙语

la gravité m'a emporté

最后更新: 2022-09-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

earum virgines rapuit

西班牙语

sus mujeres violadas

最后更新: 2016-02-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hesperidum aurea mala rapuit

西班牙语

las aves de los pantanos stymphalicus

最后更新: 2020-05-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

atque earum virgines rapuit

西班牙语

最后更新: 2024-01-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum autem ascendissent de aqua spiritus domini rapuit philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden

西班牙语

cuando subieron del agua, el espíritu del señor arrebató a felipe. y el eunuco no le vio más, pues seguía su camino gozoso

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

paris autem, validus adulescens, helenam, mulierum pulcherriman, rapuit et cum ea celeriter troiam re dit

西班牙语

transferer español inglés

最后更新: 2013-01-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ipse percussit virum aegyptium cuius statura erat quinque cubitorum et habebat lanceam ut liciatorium texentium descendit ergo ad eum cum virga et rapuit hastam quam tenebat manu et interfecit eum hasta su

西班牙语

Él también mató a un egipcio, hombre de 5 codos de estatura. el egipcio tenía en su mano una lanza como un rodillo de telar, y benaías salió a su encuentro con un palo, pero arrebató la lanza de la mano del egipcio y lo mató con su propia lanza

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

git quos senatores nominavit propter senectutem. tum, cum uxores ipse et populus suus non haberent, invitavit ad spectaculum ludorum vicinas urbi romae nationes atque earum virgines rapuit. et cum orta subito tempestate non comparuisset, a

西班牙语

1.1 el imperio romano de romulus es el hijo de rea silvia y marte con su hermano remo es un solo nacimiento. 1. 2 por el estado, que llamó su nombre, es el siguiente. a la multitud de sus vecinos, en la ciudad otra vez, y leyó en los cien y cuántos senadores, y lo llamó, por la vejez de los ancianos. así como, es el pueblo, él, y no sería así con su esposa, lo invitó a las naciones, y sus jovencitas en roma, contigua a la ciudad llevó una exhibición de juegos. y que cuando apareció una tormenta repentina él, desde el

最后更新: 2021-06-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

1.1 romanum imperium a romulo exordium habet, qui reae silviae filius et martis cum remo fratre uno partu editus est. 1. 2 condita civitate, quam ex nomine suo romam vocavit, haec fere egit. multitudinem finitimorum in civitatem recepit, centum ex senioribus legit quos senatores nominavit propter senectutem. tum, cum uxores ipse et populus suus non haberent, invitavit ad spectaculum ludorum vicinas urbi romae nationes atque earum virgines rapuit. et cum orta subito tempestate non comparuisset, anno regni

西班牙语

1.1 el imperio romano comenzó con rómulo, que era hijo de rea silvia y nació en marte con su hermano remo. 1. 2 después de fundar la ciudad, a la que llamó roma por su nombre, hizo casi todo esto. recibió en la ciudad a un gran número de sus vecinos, leyó a cien de los ancianos a quienes nombró senadores por su vejez. luego, como él y su pueblo no tenían esposas, invitó a las naciones vecinas a la ciudad de roma al espectáculo de los juegos, y secuestró a sus vírgenes. y cuando se levantó una tormenta repentina él no apareció, un

最后更新: 2022-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,787,605,307 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認