您搜索了: sed rutrum sapien id melius est (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

sed rutrum sapien id melius est

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

melius est familia

西班牙语

mejor muerto que vivo

最后更新: 2020-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

etiam mane melius est sero

西班牙语

最后更新: 2021-01-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melius est enim vita vivere

西班牙语

mejor muerto que vivo

最后更新: 2021-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melius est mihi mori quam vivere

西班牙语

español

最后更新: 2023-06-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melius est tacere quam errare.

西班牙语

es mejor callar que errar.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melius est videre silentio cantabo

西班牙语

ver oir callar es mejor cantar

最后更新: 2020-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et vivere melius est somnium orbis terrarum

西班牙语

mejor muerto que vivo

最后更新: 2020-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melius est a sapiente corripi quam stultorum adulatione decip

西班牙语

porque la risa del necio es como el crepitar de las espinas debajo de la olla. esto también es vanidad

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melius est reprehendant nos theologici quam non gaudiant ridere nigros

西班牙语

es mejor que nos regañen los teólogos a que dejen de disfrutar los negros de la risa

最后更新: 2014-03-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melius est a sapiente corripi, quam stultorum adulatione decipi.

西班牙语

mejor es oír la reprensión del sabio que la canción de los necios.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melius est mihi mori quam vivere stans hostem supplex adfare superbum

西班牙语

mejor muerto que vivo

最后更新: 2021-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram princip

西班牙语

porque mejor es que se te diga: "sube acá", antes que seas humillado delante del noble. cuando tus ojos hayan visto algo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

西班牙语

mejor es vivir en un rincón de la azotea que compartir una casa con una mujer rencillosa

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bon

西班牙语

más vale el buen nombre que las muchas riquezas; y el ser apreciado, más que la plata y el oro

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem david ad gad artor nimis sed melius est ut incidam in manu domini multae enim misericordiae eius sunt quam in manu homini

西班牙语

entonces david dijo a gad: --estoy muy angustiado. por favor, caigamos en mano de jehovah, porque grande es su misericordia. y no caiga yo en mano de los hombres

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es

西班牙语

no hay, pues, mejor cosa para el hombre que comer y beber, y hacer que su alma vea lo bueno de su trabajo. yo he visto que esto también proviene de la mano de dios

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melius est ut vendatur ismahelitis et manus nostrae non polluantur frater enim et caro nostra est adquieverunt fratres sermonibus eiu

西班牙语

venid, vendámoslo a los ismaelitas. no pongamos nuestra mano sobre él, porque es nuestro hermano, nuestra carne. sus hermanos estuvieron de acuerdo con él

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nonne iste est sermo quem loquebamur ad te in aegypto dicentes recede a nobis ut serviamus aegyptiis multo enim melius est servire eis quam mori in solitudin

西班牙语

¿no es esto lo que te hablamos en egipto diciendo: "déjanos solos, para que sirvamos a los egipcios"? ¡mejor nos habría sido servir a los egipcios que morir en el desierto

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver

西班牙语

y aconteció que al salir el sol, dios dispuso un sofocante viento oriental, y el sol hirió la cabeza de jonás, de modo que se desmayaba y anhelaba morirse. y dijo: --¡mejor sería mi muerte que mi vida

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait david in corde suo aliquando incidam in uno die in manu saul nonne melius est ut fugiam et salver in terra philisthinorum ut desperet saul cessetque me quaerere in cunctis finibus israhel fugiam ergo manus eiu

西班牙语

david dijo en su corazón: "ahora bien, algún día voy a perecer por la mano de saúl. nada será mejor para mí que escapar de inmediato a la tierra de los filisteos, para que saúl deje de ocuparse de mí y no me ande buscando por todo el territorio de israel. así escaparé de su mano.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,745,790,216 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認