您搜索了: tibi, non mihi, erras (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

tibi, non mihi, erras

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

non mihi non tibi sed nobis

西班牙语

no para mi, no para ti, sino para nosotros

最后更新: 2022-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aliis si licet tibi non licet

西班牙语

最后更新: 2024-02-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

promitto tibi non enim potest eripere

西班牙语

no prometas lo que no puedes cumplir

最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid tibi placet? quid tibi non placet?

西班牙语

¿qué te gusta? ¿qué no te gusta?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrante

西班牙语

de cierto te digo que jamás saldrás de allí hasta que pagues el último cuadrante

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dico tibi non exies inde donec etiam novissimum minutum redda

西班牙语

te digo que no saldrás de allí hasta que hayas pagado la última blanca

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi

西班牙语

¿ha de argüir con expresiones inútiles y con palabras sin provecho

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum repetes a proximo tuo rem aliquam quam debet tibi non ingredieris domum eius ut pignus aufera

西班牙语

"cuando des a tu prójimo algún préstamo, no entres en su casa para tomarle prenda

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban

西班牙语

pero él decía con mayor insistencia: --aunque me sea necesario morir contigo, jamás te negaré. también todos decían lo mismo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

memento creatoris tui in diebus iuventutis tuae antequam veniat tempus adflictionis et adpropinquent anni de quibus dicas non mihi placen

西班牙语

acuérdate de tu creador en los días de tu juventud: antes que vengan los días malos, y lleguen los años de los cuales digas: "no tengo en ellos contentamiento"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu

西班牙语

"destruirás todos los pueblos que jehovah tu dios entrega en tus manos. tu ojo no les tendrá lástima, ni rendirás culto a sus dioses, porque eso te sería motivo de tropiezo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

quod si peccaverint tibi non est enim homo qui non peccet et iratus tradideris eos inimicis suis et capti ducti fuerint in terram inimicorum longe vel prop

西班牙语

"si pecan contra ti (pues no hay hombre que no peque), y te enojas contra ellos y los entregas ante el enemigo, y éstos los llevan como cautivos suyos a la tierra del enemigo, lejana o cercana

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

西班牙语

los hombres de israel respondieron a los de judá y dijeron: --nosotros tenemos en el rey diez partes, y más derecho sobre david que vosotros. ¿por qué, pues, nos habéis tenido en poco? ¿acaso no hablamos nosotros primero de hacer volver a nuestro rey? pero las palabras de los hombres de judá fueron más duras que las palabras de los hombres de israel

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,713,206,977 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認