来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sub hasta vendere
subasta
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
statuit raedam vendere.
decidió vender el coche.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
beneficium accipere libertatem est vendere
todo es uno
最后更新: 2013-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
veritatem eme et noli vendere sapientiam et doctrinam et intellegentia
adquiere la verdad y no la vendas; adquiere sabiduría, disciplina e inteligencia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eiu
y que nadie pueda comprar ni vender, sino el que tenga la marca, es decir, el nombre de la bestia o el número de su nombre
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sin autem postea non sederit animo tuo dimittes eam liberam nec vendere poteris pecunia nec opprimere per potentiam quia humiliasti ea
pero sucederá que si ella no te agrada, la dejarás ir libre, a su propia voluntad. no la venderás por dinero ni la tratarás brutalmente, porque la has deshonrado
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
praeter terram sacerdotum quae a rege tradita fuerat eis quibus et statuta cibaria ex horreis publicis praebebantur et idcirco non sunt conpulsi vendere possessiones sua
solamente no compró la tierra de los sacerdotes, porque los sacerdotes tenían ración de parte del faraón. como ellos comían de la ración que les daba el faraón, por eso no tuvieron que vender sus tierras
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
in diebus illis vidi in iuda calcabant torcularia in sabbato portantes acervos et onerantes super asinos vinum et uvas et ficus et omne onus et inferentes hierusalem in die sabbati et contestatus sum ut in die qua vendere liceret venderen
en aquellos días vi en judá a algunos que en sábado pisaban los lagares, acarreaban gavillas, las cargaban sobre asnos, y también vino, uvas, higos y toda clase de cargas, y los llevaban a jerusalén en día de sábado. les amonesté acerca del día en que vendían las provisiones
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
claudius , pater claudiae luciique ,mercator est iam id scimus mox in graeciam iter inire debet nam garum vendere et nova dolia emere vult semper ad templum adit et sacerdotes consultat antequam iter init sacerdos dicit si iter inire oportet aut non
claudio, el padre de la luciique claudiae, el comerciante debe entrar en un viaje a grecia, ya es hora de que nos demos cuenta tan pronto como uno desea comprar siempre ha estado en el templo, para que visitó los nuevos frascos de fondo con la salsa de pescado para vender, y los sacerdotes, y antes de que el camino entra en un cura, dice, si, considerada en un viaje para entrar en él que corresponde a nom
最后更新: 2018-02-14
使用频率: 1
质量:
参考:
claudius pater claudiae luciique, mercator est, iam id scimus. mox in graeciam iter inire debet, nam garum, vendere et nova dolia emere vult. semper ad, templum adit et sacerdotes consultat antequam iter init sacerdotes consultat antequam iter init. sacerdos dicit si iter inire oportet aut non.in societate romana multi sacerdotes sunt, qui in templo deos consultant: haruspex per sacrificium animalium viscera examinat. augur caelum, fulmina, tonitra et aves quoque observat, quantae sunt, quid faciunt et unde veniunt: si aves a latere dextro veniunt, praesagium bonum est; si a latere sinistro veniunt, praesagium malum est.in imperio romano alii sacerdotes sunt: pontifices, qui ferias constituunt, flamines, qui deorum cultum curant, et vestales, quae ignem sacrum vigilant.templum aedificium est ubi dei habitant. ante templum ara est, ubi sacerdotes animalia sacrificant. templa romana super podium sunt et podia scalam habent; per scalam sacerdotes in templum intrant. ceteri homines in templum intrare non possunt, sed ad templum manent.in templo una cella cum statua dei est. este es el segundo
query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars
最后更新: 2018-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式