来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ut contra se invicem venirent ansae et mutuo iungerentu
hizo cincuenta lazos en un tapiz, e hizo cincuenta lazos en la orilla del tapiz de la otra unión, estando los lazos contrapuestos, uno frente al otro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et congregati omnes pariter ut venirent et pugnarent contra hierusalem et molirentur insidia
conspiraron todos juntos para venir a combatir contra jerusalén y causarle daño
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
profectique sunt et caathitae portantes sanctuarium tamdiu tabernaculum portabatur donec venirent ad erectionis locu
después partieron los cohatitas, llevando lo sagrado. antes de que ellos llegasen, los otros erigían el tabernáculo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et annuerunt sociis qui erant in alia navi ut venirent et adiuvarent eos et venerunt et impleverunt ambas naviculas ita ut mergerentu
hicieron señas a sus compañeros que estaban en la otra barca, para que viniesen a ayudarles. ellos vinieron y llenaron ambas barcas, de manera que se hundían
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
prius enim quam venirent quidam ab iacobo cum gentibus edebat cum autem venissent subtrahebat et segregabat se timens eos qui ex circumcisione eran
pues antes que viniesen ciertas personas de parte de jacobo, él comía con los gentiles; pero cuando llegaron, se retraía y apartaba, temiendo a los de la circuncisión
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et humiliati sunt philisthim nec adposuerunt ultra ut venirent in terminos israhel facta est itaque manus domini super philistheos cunctis diebus samuhe
así los filisteos fueron sometidos y no volvieron más a invadir el territorio de israel. la mano de jehovah estuvo contra los filisteos todo el tiempo de samuel
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru
luego mandé a los levitas que se purificasen y fuesen a guardar las puertas, para santificar el día de sábado. también por esto acuérdate de mí, oh dios mío, y perdóname según la grandeza de tu misericordia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et decreverunt ut mitterent nuntios in universum israhel de bersabee usque dan ut venirent et facerent phase domino deo israhel in hierusalem multi enim non fecerant sicut lege praescriptum es
y determinaron pasar una proclama por todo israel, desde beerseba hasta dan, para que acudieran a celebrar la pascua a jehovah dios de israel, en jerusalén. porque hacía mucho tiempo que no la habían celebrado según estaba escrito
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et consurgentes viri israhel et iuda vociferati sunt et persecuti philistheos usque dum venirent in vallem et usque ad portas accaron cecideruntque vulnerati de philisthim in via sarim usque ad geth et usque accaro
entonces los hombres de israel y de judá se levantaron gritando, y persiguieron a los filisteos hasta la entrada de gat, y hasta las puertas de ecrón. los cadáveres de los filisteos yacían por el camino de saraim hasta gat y ecrón
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: