来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et posuit cadaver eius in sepulchro suo et planxerunt eum heu frate
e vendosi kufomën në varrin e tij; dhe filluan ta qajnë, duke thënë: "oh, vëllai im!".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
qui tetigerit cadaver hominis et propter hoc septem diebus fuerit inmundu
kush prek një trup të vdekur të çfarëdo personi do të jetë i papastër shtatë ditë.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abiga
kufomat e tua do t'u shërbejnë si ushqim tërë zogjve të qiellit dhe kafshëve të tokës, dhe askush nuk ka për t'i përzënë.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
detracta est ad inferos superbia tua concidit cadaver tuum subter te sternetur tinea et operimentum tuum erunt verme
salltaneti yt ka rënë në sheol tok me tingujt e harpave të tua; poshtë teje shtrihet një shtrat me krimba dhe krimbat janë mbulesa jote".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
si quis in agro tetigerit cadaver occisi hominis aut per se mortui sive os illius vel sepulchrum inmundus erit septem diebu
kushdo që në fushë prek një person të vrarë me shpatë ose që ka pësuar vdekje të natyrshme, ose prek një kockë njeriu ose një varr, do të jetë i papastër për shtatë ditë.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et eduxerunt uriam de aegypto et adduxerunt eum ad regem ioachim et percussit eum gladio et proiecit cadaver eius in sepulchris vulgi ignobili
këta e nxorën urian nga egjipti dhe e çuan te mbreti jehojakim, që e goditi me shpatë dhe e hodhi kufomën e tij midis varreve të bijve të popullit.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et ecce viri transeuntes viderunt cadaver proiectum in via et leonem stantem iuxta cadaver et venerunt et divulgaverunt in civitate in qua prophetes senex ille habitaba
disa njerëz kaluan andej dhe panë kufomën të hedhur në rrugë dhe luanin që rrinte afër kufomës; ata shkuan dhe e treguan këtë gjë në qytetin ku banonte profeti plak.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et reversus es et comedisti panem et bibisti aquam in loco in quo praecepit tibi ne comederes panem neque biberes aquam non inferetur cadaver tuum in sepulchrum patrum tuoru
por u ktheve prapa dhe hëngre bukë e pive ujë në vendin që zoti të pati thënë: "mos ha bukë e mos pi ujë", kufoma jote nuk ka për të hyrë në varret e prindërve të tu".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mortibus aegrotationum morientur non plangentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erunt et gladio et fame consumentur et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli et bestiis terra
"ata do të vdesin nga një vdekje rrëqethëse; nuk do të qahen dhe nuk do të varrosen, por do t'i lënë si pleh mbi faqen e dheut; do të shfarosen nga shpata dhe nga uria, dhe kufomat e tyre do të shërbejnë si ushqim për shpendët e qiellit dhe për kafshët e tokës".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hodie et dabit te dominus in manu mea et percutiam te et auferam caput tuum a te et dabo cadaver castrorum philisthim hodie volatilibus caeli et bestiis terrae ut sciat omnis terra quia est deus in israhe
pikërisht sot zoti do të të dorëzojë në duart e mia; dhe unë do të të rrëzoj, do të pres kokën tënde dhe do t'u jap pikërisht sot kufomat e ushtrisë së filistejve shpendëve të qiellit dhe bishave të tokës, me qëllim që gjithë dheu të mësojë se ka një perëndi në izrael.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: