来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
qui subtrahit aliquid a patre suo et matre et dicit hoc non est peccatum particeps homicidae es
kush vjedh atin e tij dhe nënën e tij dhe thotë: "nuk është mëkat", është shok i atij që shkatërron.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
foris canes et venefici et inpudici et homicidae et idolis servientes et omnis qui amat et facit mendaciu
jashtë janë qentë, magjistarët, kurvarët, vrasësit, idhujtarët dhe kushdo që do dhe zbaton gënjeshtrën.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
quem prophetarum non sunt persecuti patres vestri et occiderunt eos qui praenuntiabant de adventu iusti cuius vos nunc proditores et homicidae fuisti
cilin nga profetët nuk e përndoqën etërit tuaj? ata vranë edhe ata që paralajmeronin ardhjen e të drejtit, për të cilin tani ju jeni bërë tradhtarë dhe vrasës;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
haec erit lex homicidae fugientis cuius vita servanda est qui percusserit proximum suum nesciens et qui heri et nudius tertius nullum contra eum habuisse odium conprobatu
dhe ky është rregulli për vrasësin që strehohet aty, që të shpëtojë jetën e tij: kushdo që ka vrarë të afërmin e tij pa dashje, pa e urryer më parë.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es
eliseu po rrinte ulur në shtëpinë e tij dhe me të ishin ulur pleqtë. mbreti dërgoi para tij një njeri; por para se lajmëtari të arrinte tek ai, ai u tha pleqve: "a e shikoni se ky bir vrasësi ka dërguar një person për të më prerë kokën? kini kujdes, kur të arrijë lajmëtari, mbyllni portën dhe bllokojeni te porta. a nuk dëgjohet prapa tij vallë, zhurma e hapave të zotit të tij?".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式